English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Inglês / [ С ] / Сколько времени тебе нужно

Сколько времени тебе нужно tradutor Inglês

75 parallel translation
Ясно. Сколько времени тебе нужно?
How much time do you need?
Намотай на 1,200 баксов. Сколько времени тебе нужно для этого?
All you have to do is make $ 1200 worth.
Сколько времени тебе нужно, чтобы решить, нужно тебе это или нет?
How long does it take to decide? Either you want to or not.
- А сколько времени тебе нужно?
- How much time would you need?
Сколько времени тебе нужно?
I'm sorry, really. I have to wait it out.
Сколько времени тебе нужно, чтобы запомнить что-нибудь?
How long does it take you to remember anything?
Сколько времени тебе нужно, чтобы раскрасить божью коровку?
How long does it take you to paint a ladybug?
- Сколько времени тебе нужно?
- How much time doou need?
Сколько времени тебе нужно, чтобы добраться сюда?
How long until you get here?
- Сколько времени тебе нужно?
- How much time do you need?
- Сколько времени тебе нужно?
- How long do you need?
Сколько времени тебе нужно?
How much time do you need?
Сколько времени тебе нужно?
HOW MUCH TIME DO YOU NEED?
- Сколько тебе нужно времени, чтобы все тут обчистить?
- How long will it take you to clean up the place?
Сколько тебе нужно времени?
How much time do you need?
Сколько тебе еще нужно времени?
How much longer are you going to be?
Сколько тебе нужно времени?
How long is all this gonna take?
Я дам тебе столько времени, сколько нужно.
You just take as much time as you need.
Сколько тебе нужно времени?
How much time?
- Сколько тебе нужно времени?
- How long you need?
- А сколько времени тебе на это нужно?
How long does it take you to do each one?
Сколько времени тебе нужно?
How much time you gonna need?
Возьми столько времени, сколько тебе нужно.
take all the time you need.
Возьми столько времени, сколько тебе нужно.
Take all the time you need.
Ты должна принять решение, и я хочу, чтобы ты взяла столько времени, сколько тебе нужно.
You have a decision to make, And I want you to take all the time you need.
Сколько тебе нужно времени на сборы?
How long would it take you to get ready?
Сколько тебе нужно времени?
Take as long as you need. How long do you need?
У тебя есть столько времени, сколько тебе нужно.
Take as much time as you need.
Бери столько времени, сколько тебе нужно.
Take all the time you need.
Сколько еще тебе нужно времени?
- How much more time do you need?
Сколько тебе нужно времени, чтобы прояснить все эти моменты?
How long is it going to take you to tidy up your loose ends here?
Сколько тебе нужно времени?
So, how long do you want?
Но как только он не сможет или вдруг не захочет... Вообщем, мне нужно знать, сколько времени тебе понадобится, чтобы взять все в свои руки.
But as he cannot or will not tell me how long that might be,
У тебя столько времени, сколько тебе нужно.
Take as much time as you want.
- Сколько еще времени тебе тут нужно?
How much longer you got in here?
Гарсия, если он снова воспользуется этим маршрутом, сколько тебе нужно времени, чтобы отследить саму сеть?
Garcia, if he does stream this again, How much time will you need to find the network?
Сколько тебе нужно еще времени?
How much time would you need?
У тебя есть столько времени, сколько тебе нужно.
Take all the time you need.
Возьми столько времени, сколько тебе нужно.
You take as much time as you need.
Ладно, сколько тебе нужно времени на взлом?
All right, well, how long until you can crack it?
Ради Бога, бери столько времени, сколько тебе нужно.
For God's sake, take all the time you need.
Возьми столько времени, сколько тебе нужно, чтобы принять то решение, которое ты хочешь.
You take as much time as you need to make whatever decision you want.
Сколько тебе нужно времени на это?
How long would it take you?
Сколько тебе нужно времени чтобы убить как я называю тебе имя?
How long after I give you the name does it take you to kill someone?
Сколько ещё времени тебе нужно?
How much more time do you need?
- Сколько тебе нужно времени?
- How much time do you need?
Сколько тебе нужно времени, минут 20?
What do you need, like, 20 minutes?
Сколько времени тебе еще нужно?
How much longer do you need?
Сколько тебе нужно времени? Успокойся, я же стою спокойно.
How long are you going to need?
сколько времени тебе еще нужно?
So how much longer do you need?
Тебе нужно потратить на себя столько же времени и усилий, сколько ты тратишь на помощь Винсенту.
You need to put the same time and effort into your own needs as you do into helping Vincent.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]