Сколько времени нужно tradutor Inglês
373 parallel translation
Да вы знаете, сколько времени нужно простому рабочему человеку, чтобы отложить 5.000 долларов?
Until they're so old and broken-down that they... Do you know how long it takes a working man to save $ 5,000?
Сколько времени нужно даже в театре, чтобы вам с Ллойдом опять доверяли?
You and Lloyd, how long, even in the theatre, before people forgot what happened and trusted you again?
Сколько времени нужно на подгонку?
How long will the alterations take?
А сколько времени нужно, чтобы очиститься от засевших внутри воспоминаний?
How long does it take to get someone you're stuck on out of your system?
Подожди. Послушай, сколько времени нужно, чтобы приготовить индюшку? - А что?
Listen, I don't want you to think I'm rushing into things, but, um, this just being our second date,
Сколько времени нужно что бы запрограммировать Хол?
How long will it take you to program Hal for the launch?
Сколько времени нужно?
How long will it take?
Сколько времени нужно, чтобы побрить эти ножки?
So, how long would it take to shave those legs anyway?
Сколько времени нужно на приготовления?
How long would that take to set up?
Сколько времени нужно, чтобы забрать остатки экипажа с поверхности?
How long will it take to get the rest of the crew off the surface?
Сколько времени нужно на модификации?
How long will it take you to make the modifications?
Сколько времени нужно, чтобы починить линии энергопередачи?
How long till the power relays are fixed?
Сколько времени нужно стасис-полю уровня 3, чтобы лишить Кейко О'Брайен сознания?
How long would it take a level-3 stasis field to render Keiko O'Brien unconscious?
Как думаешь, сколько времени нужно?
How much time, do you think?
Знаете ли вы, сколько времени нужно для расшифровки военных передачь кардассианцев?
Do you know how long it takes to decode a Cardassian transmission?
- Сколько тебе нужно времени, чтобы все тут обчистить?
- How long will it take you to clean up the place?
Сколько времени вам нужно, чтобы написать картину?
How long does it take you to paint a picture?
Так мало времени, сколько нужно сказать.
So little time, so much to say.
- Сколько нужно времени?
- How long?
Доктор, сколько нужно времени, чтобы вывести его из этого состояния?
Doctor, how long is it going to take you to pull him out of this?
Сколько времени вам нужно, мистер Мохаммед?
well, how long would you Iike, Mr Mohammed?
Она все понимает. Сколько нужно времени, чтобы открыть консервы?
How long does it take to open a can of beans?
Сколько тебе нужно времени?
How much time do you need?
Сколько нужно времени, чтобы туда попасть?
How long does it take to get to this place?
Ясно. Сколько времени тебе нужно?
How much time do you need?
сколько времени вам нужно для ремонта?
How long do you need for repair?
Сколько тебе еще нужно времени?
How much longer are you going to be?
Сколько нужно времени, чтобы выжечь все запасы газа в Северном море?
How long will it take to burn off the North Sea gas reserves?
Сколько нужно времени, чтобы доставить пиццу?
How long does it take to deliver a pizza?
Сколько еще вам нужно времени на транспортатор?
How close are we on that transporter?
Да, парни, а сколько вам нужно будет времени, чтобы взять штурмом ферму после того, как я завершу сделку?
How long will it take you guys to storm the farmhouse after I complete the buy?
И пусть пройдёт столько времени, сколько нужно.
Take all the time you need.
Сколько ей нужно времени?
How much time she lookin'at?
- Здесь же никто не знает, сколько нужно времени.
- Here, there's no telling how long it'll take.
Вот это да! Сколько нужно времени, чтобы отрастить такие волосы?
What beautiful hair!
Сколько нужно времени такому человеку как ты, чтобы простить себя?
How long does it take a man like you to forgive himself?
Сколько времени нам нужно здесь быть?
How long do we have to stay here?
Сколько нужно времени, чтобы его найти?
How long to collect?
Не хочу быть назойливым, Брайан, но сколько еще времени нам нужно?
Time's gettin'short. How much longer?
Сколько нужно времени, чтобы найти бюстгалтер?
How long does it take to find a bra?
Сколько нужно времени, чтобы отключить детонатор?
- We're working on it! How much time do you have on that detonator?
И сколько на это нужно времени?
How long will it take?
Сколько тебе нужно времени?
How long is all this gonna take?
Сколько времени вам нужно?
- How much do you need?
На это уйдёт столько времени, сколько нужно.
Take what they should wear.
Намотай на 1,200 баксов. Сколько времени тебе нужно для этого?
All you have to do is make $ 1200 worth.
Сколько времени вам нужно, чтобы отследить меня?
How much time you need to trace me? You tell me.
Мне нужно быть где-то в ином месте пока я не найду способ оправдать себя в ваших глазах не важно, сколько на это потребуется времени.
I need to be somewhere else until I can find a way to redeem myself in your eyes however long that may take.
Сколько нам нужно времени, чтобы добраться до нее?
How long will it take us to reach her?
Сколько вам нужно времени на подготовку?
How long would you need to prepare?
Итак, вы получили это сколько вам нужно времени, чтобы создать лекарство?
Now that you've got this how long before you make something permanent?
сколько времени это займет 164
сколько времени это займёт 65
сколько времени 595
сколько времени прошло 130
сколько времени прошло с тех пор 32
сколько времени вам нужно 21
сколько времени тебе нужно 20
сколько времени осталось 17
сколько времени понадобится 18
сколько времени пройдет 24
сколько времени это займёт 65
сколько времени 595
сколько времени прошло 130
сколько времени прошло с тех пор 32
сколько времени вам нужно 21
сколько времени тебе нужно 20
сколько времени осталось 17
сколько времени понадобится 18
сколько времени пройдет 24
сколько времени потребуется 21
сколько времени у нас есть 29
сколько времени у нас осталось 17
нужно 1988
нужно подождать 78
нужно идти 351
нужно поговорить 405
нужно время 227
нужно было сказать 22
нужно подкрепление 61
сколько времени у нас есть 29
сколько времени у нас осталось 17
нужно 1988
нужно подождать 78
нужно идти 351
нужно поговорить 405
нужно время 227
нужно было сказать 22
нужно подкрепление 61
нужно проверить 82
нужно идти дальше 34
нужно признать 41
нужно торопиться 61
нужно уходить 289
нужно знать 70
нужно сказать 53
нужно узнать 124
нужно было 75
нужно подумать 41
нужно идти дальше 34
нужно признать 41
нужно торопиться 61
нужно уходить 289
нужно знать 70
нужно сказать 53
нужно узнать 124
нужно было 75
нужно подумать 41