Согласна tradutor Inglês
5,551 parallel translation
Если тебе приходит на ум слово "распутная", я согласна.
If the word you're looking for is "slutty," I agree.
Конечно, согласна.
Yes, yes! I'm very interested!
Я согласна.
I agree.
Я согласна.
Fine.
Я согласна на йогу.
Yes to yoga.
Великолепное вино, согласна?
Great vintage, don't you think?
Тамара Джудит Каплан, согласна ли ты... встречаться со мной?
Tamara Judith Kaplan, will you... date me?
Я не согласна.
No! Stop right there.
Клер была согласна...
Claire was OK with...
Конечно, если ты согласна.
You know, if that's okay with you.
Я согласна.
I am ready.
- Согласна.
- I agree.
Я согласна, что не хорошо выкидывать еду, но это же не еда?
I agree that it's wrong to throw away food, but what does that have to do with this?
Согласна. Слишком рискованно.
Way too risky.
Американская Федерация Детективных Писателей согласна с тобой, так как выдвинула меня на соискание награды.
The Federation of American Mystery Writers agree with you because they nominated me for an award.
Я не согласна.
I disagree.
Она в США. и согласна позаботиться о твоей проблеме с Эмили Торн.
She is stateside and has agreed to take care of your Emily Thorne problem.
Если так мы посадим моего отца, то я согласна.
If that's the cost of taking down my father, yes.
Америка, кажется, согласна.
America seems to agree.
— Да, я согласна.
- Yes, I agree.
Она согласна на сотрудничество?
She agreed to a deal?
Я согласна на всё, лишь бы это не повредило моей игре.
As long as it doesn't affect my game, I'm in.
Не согласна.
I disagree.
- Я не согласна.
- No, I disagree.
- Я не согласна.
- I disagree.
Только, если ты согласна.
Only if you want it.
Согласна.
Right.
Похоже, я согласна воспользоваться привилегиями.
So, it looks like I'm gonna take that executive privilege.
Согласна.
- Yes, I will.
- Совершенно согласна.
- Absolutely.
– Согласна, что-то странное случилось с охотниками.
- I agree something weird was involved with the hunters.
Я так понимаю, ты согласна, что началось второе несчастье?
Am I to take it you agree the second Tribulation has begun?
Совершенно с вами согласна.
I couldn't agree with you more.
Я согласна.
That's fine.
Как коп, я согласна, это прекрасная идея.
As a cop, I think it's a great idea.
- Я не согласна.
I disagree.
Мама согласна с Изабель.
Mama agrees with Isobel.
Согласна.
I agree.
Коллегия не согласна.
The Collective disagrees.
– Ты согласна, Джилл?
- You in, Jill?
Да, согласна.
Yeah, it really was.
И я согласна.
I accept that.
- Я согласна.
- I agree.
Ты согласна?
Don't you?
Согласна.
Agreed.
— Согласна.
- I agree with you.
Я согласна, поэтому разрешаю замену, если мисс Ротло сможет успеть к дате суда.
I agree, which is why I'm allowing this change only if Ms. Rothlo can stick to the start date.
Да, согласна.
Oh, you mean Alicia.
Я согласна, что дело интересное, но мистер Мейсон утверждает, что больше ничего не помнит, и завтра его отвезут в тюрьму.
I mean, look, i-i agree. We're in interesting territory here, But mr.
Так теперь ты согласна?
Are you up for that now?
Я согласна с Дэвидом.
I agree with David.
согласна ли ты 17
согласен 3881
согласно закону 48
согласен с тобой 34
согласны 576
согласен с вами 22
согласие 22
согласно 54
соглашусь 122
согласись 234
согласен 3881
согласно закону 48
согласен с тобой 34
согласны 576
согласен с вами 22
согласие 22
согласно 54
соглашусь 122
согласись 234
согласиться 18
согласны ли вы 36
согласен ли ты 40
согласится 24
согласился 43
согласитесь 148
согласились 18
согласно отчету 27
соглашайся 241
согласно правилам 27
согласны ли вы 36
согласен ли ты 40
согласится 24
согласился 43
согласитесь 148
согласились 18
согласно отчету 27
соглашайся 241
согласно правилам 27