Тише там tradutor Inglês
38 parallel translation
Эй, вы, тише там!
Keep it down please.
Тише там!
Take it easy!
Тише там!
- She has to go pee! - Be quiet.!
Ну-ка, тише там!
Quiet down there!
Тише там!
That's all!
Тише там!
Quiet there!
Тише там, шоу уже начинается
Quiet down. The show's gonna start!
Тише там!
Quiet down there!
Тише там.
Shush.
Ну-ка тише там, и до вас очередь дойдет.
All right, pipe down back there, you'll get your chance.
- Тише там!
- Hush there!
Тише там, вы, суки!
Keep it down, you bitch!
И тише там.
And quiet, stay quiet.
Тише там!
Quiet in there!
- Эй, тише там!
Hey, keep it down!
Так, тише там.
All right, keep it down.
- Тише там, или я спущусь и заткну всех вас.
Chuy, keep it down or I'm gonna come out there and shut you up.
Э, тише там!
Hey, quiet down over there.
Тише там, сзади.
Quiet down in the back, there.
тише там!
Aigoo, too noisy!
- Тише там, тыковка.
- Easy there, pumpkin.
Тише. Там люди уже на нас глядят.
Those people are all staring at you.
Однако тише, кто там?
But who comes here?
- Тише ты там, самодеятельность.
Shut up, you amateurs
Тише там!
You there, silence.
- В сад? Да, там гораздо тише.
Yes, it's quieter there.
- Тише, Роза. - Пойду, посмотрю - что там.
I'll go and see.
Тише Танечка не плачь... а то будешь там, где мяч.
Quiet Tanya don't you cry... or you'll go there like a fly.
Там будет тише.
It might be a little smoother up there.
Там тише.
It's quieter.
Дальная спальня маленькая, но там тише.
The back bedroom's small, but it's quieter.
Может там есть курица? Тише, Мэгги.
- Will there be chicken?
Кто бы там ни создавал этот хлопающий звук, можно делать это тише? !
Would whoever is making... that flapping sound quiet down?
Где, если вы проверите, я была вынуждена, сидеть ниже травы, тише воды, это входило в мои планы, из-за придурка Окса, он тоже там был, собирал фанатов.
I was obliged to keep an even lower profile than I'd planned, because that cretin Oxe was there, holding court. Go on.
Там не чуть не тише, чем на не большом работающим заводе, а?
There's nothing quieter than a no-longer-functioning factory, is there?
Может, пойдем наверх, там тише.
Why don't we go upstairs, it's a bit quieter?
Тише, малышка, мы оба знаем, что ты там.
Save it, kiddo, we both know you're there.
Тише воды, ниже травы сидит там, - если ему верить.
"Keepin'his head down," He says.
там все в порядке 37
там всё в порядке 33
там все 49
там всё 34
там еще один 26
там ничего нет 368
там говорится 95
тамара 246
там холодно 82
там нет ничего 94
там всё в порядке 33
там все 49
там всё 34
там еще один 26
там ничего нет 368
там говорится 95
тамара 246
там холодно 82
там нет ничего 94
там еще 23
там было написано 45
там написано 219
там же 170
там посмотрим 31
там нет никого 35
там никого 47
там бомба 25
там никого не было 80
там внизу 94
там было написано 45
там написано 219
там же 170
там посмотрим 31
там нет никого 35
там никого 47
там бомба 25
там никого не было 80
там внизу 94
там было 129
там еще кто 20
там нет 44
там опасно 71
там какая 64
там наверху 57
тами 121
там папа 19
там пусто 79
там сказано 117
там еще кто 20
там нет 44
там опасно 71
там какая 64
там наверху 57
тами 121
там папа 19
там пусто 79
там сказано 117