Ты заткнись tradutor Inglês
946 parallel translation
Нет. это ты заткнись, Наоми!
No, you shut up, Naomi!
А ты заткнись!
And you stay quiet!
А ты заткнись!
You too!
А ты заткнись.
Shut your mouth.
И ты заткнись.
And you shut up.
- Помолчи, ради Бога. - Это ты заткнись, маньяк!
Be quiet, for God's sake - Shut up, you maniac!
А ты заткнись!
You just shut up!
Да заткнись ты, дура!
Shut up, you lot!
- Да заткнись ты!
- Will you shut up!
Хорошо, если ты не знаешь, заткнись!
Well, if you don't know, shut up!
Да, заткнись ты.
Pipe down. Pipe down.
Да, заткнись ты?
Pipe down, will you?
Да заткнись ты!
Cut the gab!
Да, заткнись ты, у меня здесь пациент.
Will you shut up? ! I've got a patient here!
- Да заткнись ты!
Aw, shut up!
Заткнись ты, недоумок горластый.
Shut up, you dumb cluck.
Все на палубу! - Да заткнись ты
Allleeee let them have it!
- Заткнись, ты.
- Shut up, you.
Да заткнись ты.
Help! - Oh, shut up.
Заткнись, ты...
Shut up, you little -
- Заткнись, ты в порядке.
Aw, pipe down. You're all right.
- Заткнись ты...
Shut up you...
- Ты конченый человек! - Заткнись!
Gracias, Carlos.
Ты, заткнись.
Shut up about that!
- Да заткнись ты. Сделай одолжение. В общем, Томми, я хочу купить эту лавку.
Oh, shut up!
Да заткнись ты со своей автомагистралью!
Will you shut up with your main road?
Ты мне это уже говорил, так что, заткнись.
You told me that already, so, shut your mouth!
Заткнись ты.
Stop your yelling.
Да заткнись ты!
Oh, shut up!
Ты там заткнись!
You shut up!
Да заткнись ты!
Shut up!
- Ты тоже заткнись!
- You shut up, too!
Заткнись, ты, жирная бестолочь!
You shut up, you fat slug!
- А ты заткнись, голодранец.
- What?
Да заткнись ты!
Will you be quiet?
- Ты сказал мне " "Заткнись" "?
- I'm sorry. - No, you're not.
Заткнись. Ты же в Дубровнике.
You're in Dubrovnik.
Ты заткнись.
You shut up.
Да заткнись ты! Протест отклонен.
It is, of course, the first piece of space hardware
Заткнись ты про своего Харримана и открой дверь.
Shut up about that EH Harriman stuff and open the door!
- Да заткнись ты.
- You're inviting shit.
- Ты, заткнись.
You shut up.
Да заткнись ты.
Oh, get stuffed.
Правда! Заткнись, ты идиот!
- Shut up, you idiot.
Заткнись, ты ничего не понимаешь!
Shut up, you don't know anything. Beat it.
Заткнись сам, ты, крыса, или я снесу твою чертову голову.
You better shut up yourself or I'll blow the back of your goddamn head off.
Дерьмо, Бакстер. Ты даже не знаешь где у тебя дырка в заднице. Поэтому заткнись.
Shit, Baxter, you don't know your ass from a hole in the ground, so just shut up!
Элейн, ты... заткнись?
Elaine, will you shut up?
Ты весь день гулял, так что заткнись. Я искал работу, съел?
This afternoon you've only been walking around, so calm down.
Да заткнись ты!
- Will you shut up? Will you shut up?
- Да заткнись ты. И беги.
At least he's got some guts.
заткнись 13088
заткнись нахуй 70
заткнись на хуй 17
заткнись нахер 23
заткнись и делай 16
заткнись ты 96
заткнись нахрен 29
заткнись уже 128
заткнись на хрен 23
заткнись и слушай 49
заткнись нахуй 70
заткнись на хуй 17
заткнись нахер 23
заткнись и делай 16
заткнись ты 96
заткнись нахрен 29
заткнись уже 128
заткнись на хрен 23
заткнись и слушай 49
ты за рулем 53
ты за рулём 33
ты зашел слишком далеко 56
ты зашёл слишком далеко 31
ты занят 222
ты заткнешься 50
ты заткнёшься 30
ты закончил 423
ты забыл 517
ты заболел 107
ты за рулём 33
ты зашел слишком далеко 56
ты зашёл слишком далеко 31
ты занят 222
ты заткнешься 50
ты заткнёшься 30
ты закончил 423
ты забыл 517
ты заболел 107
ты замечательный 66
ты замужем 159
ты забавный 126
ты занята 147
ты зануда 30
ты засранец 79
ты замечательный человек 31
ты забыл сказать 17
ты заметил 284
ты забыла 243
ты замужем 159
ты забавный 126
ты занята 147
ты зануда 30
ты засранец 79
ты замечательный человек 31
ты забыл сказать 17
ты заметил 284
ты забыла 243