Ты мне нужен здесь tradutor Inglês
166 parallel translation
Ты мне нужен здесь, сейчас же.
I need you over here, on the double.
Сейчас ты мне нужен здесь.
Right now I need you here.
Ты мне нужен здесь, утром.
I need you here in the morning.
- Нет. Ты мне нужен здесь.
- No. I need you here.
Эрик, ты мне нужен здесь наверху.
[AII excIaiming]
Я точно знаю, что ты мне нужен здесь.
I know I wanted you there.
Не сомневаюсь,, но ты мне нужен здесь. Там.
It's not this one.
Нет, Стивен, ты мне нужен здесь и сейчас.
No, Stephen, I need you here now.
Ты мне нужен здесь.
I need you here.
Ты мне нужен здесь со мной.
I want you right here with me.
Пол, ты мне нужен здесь.
Paul, I need you to come out here.
Хорошо, банджо, ты мне нужен здесь, поднимайся.
All right, banjo, I'm gonna need you to come on up here.
- Ты не нужен мне здесь.
- You're no good to me in here.
Честно говоря, ты мне здесь нужен.
Frankly, I need you here.
- Ты нужен мне здесь, в лесу.
- I'll need you here in the forrest.
И я с чего ты взял, что ты мне здесь нужен?
And where'd he get that weed bit?
- Нет, ты нужен мне здесь, на главной палубе.
- No, I need you here at control deck.
Ты нужен мне здесь, Грег.
I need you here, Greg.
Ты нужен мне здесь!
I want you here now!
Ты не нужен был мне здесь.
I didn't want you here.
Ты мне нужен был здесь.
I needed you back here.
Джек, ты нужен мне здесь помоги моему другу, пожалуйста.
Jack, please, I need you here to take care of my friend. Please.
Ты мне здесь сегодня не нужен.
I don't want you here tonight, jobe.
Сейчас, когда ты здесь, мне он больше не нужен.
Now that you are here... I have no further need of it.
- Пол, ты мне сейчас нужен здесь.
- Paul, I need you in here now.
- Здесь ты мне не нужен.
- I don't want you here, Donnie.
Ты нужен был мне утром, и ты был здесь со мной.
I needed you this morning and you were there for me.
Но сейчас ты нужен мне здесь...
But for right now I need you here - focused. Please promise me that you're not going to link with her again.
Вернись домой, ты нужен мне здесь.
Come home, I need you here.
Сиван, у меня нет времени на игры, ты нужен мне здесь.
Sivan, I don't have time for games. I need you with me.
Отлично, но вот здесь и сейчас на кухне мне нужен именно посудомойщик, а так как это явно не ты, можешь спокойно уходить.
Okay, but right now in the kitchen, what I need is a dishwasher.
Рори О Шейа... Здесь... Ты мне нужен.
Rory O'Shea... is... here.
Ты мне здесь нужен, работающий, а не напивающийся до состояния комы и преследующий призраков.
I need you here, working, not off drinking yourself into a coma, chasing ghosts.
Больше нет, ты мне здесь не нужен, и катись нахуй отсюда.
Not any more. I don't want you here. Now get the fuck out.
Он здесь, когда мне нужен. Если ты победишь на этом конкурсе, что ты сделаешь в первую очередь?
If you win in this contest, what's the first thing you will do?
И ты здесь потому, что ты мне нужен.
You're here because I need you.
Ты останешься здесь Ты нужен мне на пресс-конференции.
You have to stay here. I need you for the press conference.
- ты мне нужен здесь
- I need you over here.
Дэн, не хотел дёргать тебя в праздник, но ты мне здесь очень нужен.
Dan, I hate to bug you on the holidays, but I need you to come down here.
У меня только номер отключённого телефона, мне нужен адрес или что-нибудь. Именно это и обсуждали, точно перед тем, как ты пришла и заперла нас здесь. Дафна знакома с...
all i have is a number that no one answer, need address or something we were just in this thing until you came here and lock us over here grandma you know Arnold?
Ты нужен мне здесь!
I need you.
Но ты нужен мне здесь!
But I want you there!
Ты нужен мне здесь, Шарль.
I need you here, Charles.
Ну, ты здесь, так что, думаю, мне нужен дробовик.
- Well, you're here, so maybe I should have a shotgun.
- Ты нужен мне здесь!
- I need you here!
Ты мне здесь нужен.
hey, i need you back here.
Ты мне на самом деле нужен здесь. Пожалуйста.
I really need you here.
Ты нужен мне здесь, а если ты не останешься, то тогда можешь вообще не возвращаться.
I need you to stay with me, and if you can't do that, then I... I would prefer it if you didn't return.
Но ты мне нужен, Люк, потому что Винсент собирается ко мне приставать, а если ты будешь здесь, он не посмеет.
But I need you, Luc, because Vincent's going to try to hit on me and if you're there, he may not dare.
Ты мне здесь нужен.
I need you around here.
- Ну вот, теперь я здесь. ты больше не скучаешь по мне. Тебе нужен секс.
Yeah, but now that I'm here, you don't miss me anymore and now you want sex.
ты мне очень нравишься 224
ты мне нравишься 1229
ты мне нужен 584
ты мне нужна 236
ты мне тоже нравишься 74
ты мне льстишь 49
ты мне тоже 67
ты мне не нравишься 167
ты мне обещал 57
ты мне не веришь 299
ты мне нравишься 1229
ты мне нужен 584
ты мне нужна 236
ты мне тоже нравишься 74
ты мне льстишь 49
ты мне тоже 67
ты мне не нравишься 167
ты мне обещал 57
ты мне не веришь 299