Ты хороший брат tradutor Inglês
43 parallel translation
Ты хороший брат и ты хороший мальчик, Ленни.
I know you think you take care of your brother. Your a good boy Lennie.
Ты хороший брат, Пепельница.
You're a good brother, Tray. Yeah.
- Ты хороший брат.
- You're a good brother.
Ты хороший брат.
You're a good brother.
Ты хороший брат, Майкл.
You're a good brother, Michael.
- Ты хороший брат, Майкл.
- You're a good brother.
- Ты хороший брат, Юрий.
You're a good brother, Yuri.
Ты хороший брат, Эдриан.
You're a good brother, Adrian. [Sobbing]
Ты хороший брат и хороший друг.
You're a good brother and you're a good friend.
Ты хороший брат, Мэтт.
You're a good brother, Matt.
ты хороший брат, Алан
You are a good brother, Alan.
Ты хороший брат. - Да.
- You're a good brother.
Ты хороший брат... и хороший сын.
You are a good brother... and a good son.
Ты хороший брат.
You are a good brother.
Ты хороший брат... через двадцать лет.
Whoa, you're a good brother... almost two decades later.
Ты хороший брат, Дэниел.
You're a good brother, Daniel.
И, кажется, ты хороший брат.
You seem like a good brother.
Ты хороший брат, Рэй.
You're a good brother, Ray.
- Ты хороший брат.
You're a good brother.
Это правда. Как брат, ты хороший.
As a brother, you are good enough.
- Я просто сказала, что у меня нет иного выбора, как сказать им... как и все остальные, что ты хороший младший брат.
- I was just saying, that I didn't have much choice but to tell them... you're a good little brother like everybody else did.
Ты такой хороший брат.
You're such a good brother.
Ты такой хороший брат. Не только сейчас, вообще.
not that it's a surprise, you always are.
Может, дать её ему? ! Ты такой же хороший писатель, как и твой брат, Дэниел,
You're every bit as good a writer as your brother Daniel, if not better... you just have to let somebody else read your novel.
Если ты хочешь, чтобы у тебя был хороший младший брат, то ты должен быть хорошим старшим братом.
If you want a good little brother you got to be a good big brother.
Спасибо за то, что ты такой хороший брат.
Thanks for being a good brother.
Ты хороший младший брат, Хотя и приёмный.
You're a good little brother, even though you're adopted.
Ты такой хороший брат.
You ARE a good brother.
Он твой брат и ты даже не знаешь его настолько хорошо чтобы понять хороший ли он человек и нравится ли тебе он
He is your brother and you don't really even know him enough to know if he's a good guy or whether you like him or not.
Ты знаешь, я не очень хорош в ярлыках, брат Но я думаю, что мы хороши в этом
You know I'm not very big on labels, bro, but I think we're pretty good on that front.
Так что спасибо. Ты - хороший брат.
You're a good brother.
Ты - хороший брат, Циско.
You're a good brother, Cisco.
Ты порядочный человек, хороший сын, любящий брат, который отводил сестру в школу каждое утро.
You're a decent person, a good son, a loving brother who would walk his sister to school every morning.
ты хороший человек 471
ты хороший 111
ты хороший парень 268
ты хороший друг 136
ты хороший мальчик 95
ты хороший сын 24
ты хороший отец 37
ты хороший коп 33
ты хороший полицейский 18
братья и сестры 146
ты хороший 111
ты хороший парень 268
ты хороший друг 136
ты хороший мальчик 95
ты хороший сын 24
ты хороший отец 37
ты хороший коп 33
ты хороший полицейский 18
братья и сестры 146
братья и сёстры 60
брат 8239
братан 2177
братишка 1377
братья 721
братаны 58
братьев и сестер 16
брать 47
братик 320
брату 23
брат 8239
братан 2177
братишка 1377
братья 721
братаны 58
братьев и сестер 16
брать 47
братик 320
брату 23
брат и сестра 66
братва 122
братство 112
брат мой 244
брата 98
братуха 66
братски 37
братья по оружию 27
братьев 65
братишки 36
братва 122
братство 112
брат мой 244
брата 98
братуха 66
братски 37
братья по оружию 27
братьев 65
братишки 36
браток 134
братиш 47
братья мои 55
братец 774
братом 49
братства 17
брателло 49
братцы 157
братюнь 56
братья блюз 16
братиш 47
братья мои 55
братец 774
братом 49
братства 17
брателло 49
братцы 157
братюнь 56
братья блюз 16