Ты что творишь tradutor Inglês
1,716 parallel translation
Ты что творишь?
What do you think you're doing? Hey?
Ты что творишь?
What the fuck you doin', bruv?
Брат, ты что творишь?
Dude, what are you fucking doing?
Ты что творишь?
what are you doing?
Эй, эй, ты что творишь?
Whoa, whoa, hey! What the hell?
Питер, ты что творишь?
Peter, what the hell was that?
Ты что творишь?
What are you doing?
Ты что творишь?
What are you playing at?
Ты что творишь?
What do you think you're doing?
Ты что творишь, женщина?
Aah! What are you doing, woman?
Ты что творишь?
Oh, what do you think you are doing?
Ты что творишь?
What you doing?
Даг, ты что творишь?
Doug, what are you doing?
- Ты что творишь, Райан?
Ryan, what are you doing?
Хорошо, чувак, ты что творишь?
All right, dude, what are you doing? !
Ты что, блядь, творишь?
What the fuck are you doin'?
- Ты что творишь?
Oh my God!
- Что ты творишь?
What are you doing?
- Что ты творишь?
- What are you doing?
Что ты творишь?
What are you doing?
- Ты что творишь?
What are you doing here?
Что ты творишь?
What the hell are you doing?
Кельвин, что за хуйню ты творишь?
Calvin, what the fuck are you doing?
Бобби, что ты творишь?
Oh, Bobby, what are you doing?
Да что ты творишь?
How could you do that? !
Джесс, что ты творишь?
What are you doing?
Что за херню ты творишь?
What the fuck are you doing? Saving your arse!
Что ты блядь творишь?
He's just a random, right?
Что ты творишь?
Wha..
Что ты вообще творишь?
What are you doing, anyway?
Что ты творишь, чувак?
What are you doing, man?
Что ты творишь?
What the fuck are you doing?
- Ты не понимаешь, что творишь?
- Can't you see what you're doing?
Эмили, что ты, нахуй, творишь?
Emily, what the fuck are you doing?
Что ты творишь, парень?
What are you doing to me, comrade?
Что ты творишь?
What you doing?
Что за хрень ты творишь?
What the hell are you doing?
Ти, что ты творишь?
T, what are you doing?
- Ты что творишь?
Gideon.
Что ты творишь?
Are you just giving keys to everyone now?
Что ты творишь!
- Fuckin'doing!
Что ты творишь с нуной Чжон Ын?
- Why are you doing this to her?
Ты что творишь?
What the hell is your problem?
И что ты творишь?
What are you doing here, man?
Что, чёрт возьми, ты творишь?
Don't yell at me, brain.
- О, Боже! - Что ты творишь?
What are you doing?
Мария, что ты творишь?
Maria, what are you doing?
Ты что, черт побери, творишь?
What the hell are you doing?
- Что ты творишь?
!
Господи, Джулиан! Что ты творишь? !
Julian, what are you doing?
У тебя не может быть секретов, Джесс, потому что ты никогда не творишь глупости.
You don't have secrets, Jess, because you never do anything stupid.
ты что несёшь 36
ты что несешь 30
ты что 15332
ты что делаешь 1761
ты что себе позволяешь 24
ты что издеваешься 53
ты что там делаешь 68
ты что не понимаешь 53
ты что задумал 47
ты что думаешь 174
ты что несешь 30
ты что 15332
ты что делаешь 1761
ты что себе позволяешь 24
ты что издеваешься 53
ты что там делаешь 68
ты что не понимаешь 53
ты что задумал 47
ты что думаешь 174