Хочу домой tradutor Inglês
2,653 parallel translation
Я хочу домой.
I want to go home.
Не хочу домой.
I'm never going back home.
Я хочу домой!
I want to go home!
Я просто хочу домой.
I just wanna go home.
Я не хочу домой.
I don't wanna go home.
Я просто хочу домой.
I just want to go home.
Мам, мне здесь не нравится я хочу домой
Mom, I hate it here. I want to come home.
мне здесь не нравится я хочу домой
I hate it here. I want to come home.
После всего, через что мы прошли, я просто хочу домой.
After all we've been through, I just want to go home.
- Я хочу домой.
I want to go home!
Я, просто хочу домой вот и все.
I, uh, I just want to go home, that's all.
Я не хочу домой.
I don't want to go back.
- Я хочу домой.
I want to go home.
Я просто устала и мы почти закончили, и я просто хочу домой.
It's just I'm tired and we're almost finished, and I just wanna go home.
Хочу вернутся к Мари домой.
I want to go back to Marie's home.
- Я не хочу идти домой.
- I don't want to go home.
Все что я хочу - вернуться домой и быть с вами вместе.
All I want to do is go home and be together.
Я хочу увезти его домой.
I want to take him home.
Мне действительно нужно вернуть Джоуи домой, и потом я хочу, чтобы мы поговорили.
I just really need to bring Joey home, and then I want us to talk.
Я точно не хочу, чтобы он возвращался домой лишь из-за ребенка.
I certainly don't want him to come home just for this baby.
Я хочу пойти домой сейчас, пожалуста.
I wanna go home now, please.
Я просто хочу отвезти тебя к себе домой и кое-что поделать... с тобой.
Just wanna take you home and do stuff... to you.
и я не хочу возвращаться домой.
And I don't wanna go home.
Ты пришел домой со смены, поздно... сварил макароны, и спросил, хочу ли я замуж.
You came home, off shift, late... ( sighs ) threw some noodles on, and asked me if I wanted to get married.
Я хочу, чтобы пришел к нам домой на ужин.
I want you to come to dinner at my house.
Я хочу вернуться домой.
I want to get home.
Я хочу попасть домой.
I wanna go home.
Я хочу вернуться домой, но я не знаю, куда я вернусь, если история изменится.
I want to get home, but I can't be sure what I will return to if history is changed.
Я хочу попасть домой, но я не уверена, к чему я вернусь, если история изменена.
I want to get home, but I can't be sure what I will return to if history is changed.
Я хочу попасть домой.
I want to get home.
Я хочу вернуться домой, но я не уверена, к чему именно я вернусь, если история изменится.
I want to get home, but I can't be sure what I will return to if history is changed.
Я хочу вернуться домой, но я не могу быть уверена,, что я вернусь в свое время Если история изменится.
I want to get home, but I can't be sure what I will return to if history is changed.
Я просто хочу вернуться домой.
I just want to come home.
Честно говоря, все, что я хочу сейчас, просто поехать домой.
Honestly, all I want right now is just to go home.
Я хочу приходить домой с работы и если хочу ходить по дому в трусах и не чувствовать себя неловко, натыкаясь на неё в коридоре.
I wanna be able to come home from work and walk around in my underwear without bumping into her in the hallway and feeling awkward.
- После всего случившегося, я хочу уехать домой.
- After what happened, I want to go home.
Я хочу пойти домой
I want to go home.
Я много чего говорю, но потом хочу пойти домой.
I say a lot of shit, then I wanna go home.
Теперь я хочу домой.
I want to go home now.
Я хочу, чтобы ты вернулась домой.
I want you to come back home.
Я просто хочу забрать Аделаиду домой.
I just want to take Adelaide home.
"После того, как я скажу тебе то, что собираюсь сказать, я хочу, чтобы ты пошла домой, взяла телефонную трубку и присела на минутку."
"After I tell you what I'm about to tell you, " I want you to go home, take your phone off the hook " and sit for a moment.
Я хочу уехать домой.
I want to go home.
И я хочу, чтобы ты вернулся домой
And I want you to come home.
Я хочу пойти домой.
I wanna go home.
- Я хочу, чтобы ты приехала домой.
- I need you to come home.
Так хорошо, что мы приехали домой раньше, чтобы я сказал моим девочкам, что хочу, чтобы Шелби переехала к нам.
So good, we came home early so I could tell the girls I want Shelby to move in.
Я хочу, чтобы сегодня после школы ты сразу пошла домой.
I want you to make sure you come straight home from school today.
С этого момента я хочу, чтобы после школы ты сразу же шла домой.
From now on, I want you to come straight home after school.
Я хочу уйти домой.
_
Я хочу вернуться домой, а вы меня не впускаете.
I'm sick of people being mean when I enter my country.
домой 1445
домой хочу 16
домой я вернулась не одна 23
хочу предупредить 32
хочу тебя 34
хочу есть 48
хочу с тобой поговорить 40
хочу пить 44
хочу ли я 75
хочу сказать тебе 25
домой хочу 16
домой я вернулась не одна 23
хочу предупредить 32
хочу тебя 34
хочу есть 48
хочу с тобой поговорить 40
хочу пить 44
хочу ли я 75
хочу сказать тебе 25
хочу заметить 67
хочу поговорить с тобой 29
хочу посмотреть 159
хочу увидеть 61
хочу напомнить 53
хочу к маме 30
хочу сказать 743
хочу знать 194
хочу спросить 103
хочу узнать 109
хочу поговорить с тобой 29
хочу посмотреть 159
хочу увидеть 61
хочу напомнить 53
хочу к маме 30
хочу сказать 743
хочу знать 194
хочу спросить 103
хочу узнать 109
хочу услышать 27
хочу послушать 27
хочу быть уверен 27
хочу тебе кое 115
хочу извиниться 30
хочу проверить 28
хочу кое 176
хочу что 27
хочу помочь 29
хочу прояснить 26
хочу послушать 27
хочу быть уверен 27
хочу тебе кое 115
хочу извиниться 30
хочу проверить 28
хочу кое 176
хочу что 27
хочу помочь 29
хочу прояснить 26