Ы знаешь tradutor Inglês
366 parallel translation
" ы знаешь, как €...
You know how I...
" ы знаешь его? Ќет.
You know who that is?
" ы знаешь, что у них есть вс € тво € истори €.
You know they've got your whole background.
- " ы знаешь, это надо делать быстро.
- You know, get it going fast.
" ы знаешь, ты уехал из города в довольно странное врем €.
You know, you did leave town at a funny time.
" ы знаешь, что имел право это сделать, но в такой ситуации они должны знать почему.
You had a right to do that, but in a situation like this, they have to know why.
" ы знаешь, что это?
Do you know what this is?
" ы знаешь английский?
You know English?
" ы знаешь дорогу до ќрмока, верно?
You know the way to Ormoc, right?
" ы прекрасный доктор, ты знаешь что делаешь, но у теб € только 2 глаза.
You're a fine doctor. You know what you're doing. But you only have one pair of eyes.
" ы знаешь, ты прелестна.
- You know, you're quite lovely.
" ы знаешь.
And you know it.
" ы знаешь, что это невозможно, эрол.
You know that's impossible, Carol.
" ы знаешь, что это невозможно.
You know that's impossible.
" ы знаешь, €... Ќе думай об этом.
You know I... don't think about it.
ј сколько их там? " ы знаешь?
How many are there? I mean, do you know?
- " ы знаешь процедуру.
- You know the procedure.
" ы знаешь, где находишьс €?
Do you know where you are? !
Ц — ари завидует мне? " ы знаешь, ты сейчас ќчень преувеличиваешь, и разговариваешь пр € мо-таки примитивно. ѕросто так бросаешьс € словами. я вообще теб € не понимаю.
- Exactly the opposite, Now you've really gone overboard, and talk like a blind man,
Цћоти, еЄ только что прин € ли на 4 мес € ца, – ади этого соло. " ы знаешь, как выгл € д € т эти твои выходки?
Moti, the girl signed on for four months for that solo ;
" ы знаешь, это пр € мой эфир, Ѕез повторных дублей.
You know, this is a live broadcast, there won't be jitters
" ы уверен, что ты знаешь, что ты делаешь?
Are you sure you know what you're doing?
" ы знаешь что это запрещено.
You know that it's forbidden.
" ы знаешь каких-нибудь пилотов?
You must know some pilots?
" ы знаешь, где находитс € ѕарк Ћа Ѕрэ?
Do you know where Park La Brea is?
" ы знаешь, что лжешь, придурок.
You know you're lying, fool.
ѕознакомьс € с моей семьей. " ы знаешь лару.
Meet the family. Clara, you know.
- " ы знаешь кое-что?
- You know something?
" ы мен € знаешь, Ёл.
You know me, Al.
" ы не хуже мен € знаешь, что он сильно пь € нствовал. ќн был подавлен, у него случались галлюцинации.
You know as well as I do, he was drinking like a fish. He was despondent, he had hallucinations.
" ы знаешь : € всегда держу слово.
You know this :
"– аспространить, € думаю"? " ы работаешь 10 лет, три из них детективом, ты всЄ ещЄ не знаешь что делать?
You've been on the force for 10 years... a detective for three, you still don't know what to do?
" ы прекрасно знаешь, что € пойду туда, куда пойдЄшь ты, дорогой.
You oughta know by now that I'll go anywhere you go, darling.
" ы всЄ это знаешь.
You know all that.
" ы не знаешь, как искать.
You don't know how to look.
то это? " ы знаешь?
- Who is this?
" ы же знаешь Ћэдзи. ≈ му всегда мало.
- You know Ladsie, he is unsure.
" ы же знаешь этих киношников.
You know how the press.
" ы ведь мен € знаешь, јбдулла, € мзду не беру.
You know me well, Abdullah... I never take bribes.
"ебе нельз € обратитс € к доктору. " ы же знаешь это.
You won't be able to have a doctor.
" ы же знаешь, ему тут нравитс €.
You know, he likes it here.
" ы никогда не знаешь, когда кто-то сможет донести на ¬ ас, не так ли?
You never know when someone might inform on you, do you?
- " ы хорошо его знаешь?
- Do you know him personal?
" ы и не знаешь, ешь ли ты ее вообще.
You hardly know you're having it at all.
Ц "то значит завишу, улыбнись." ы же знаешь,
What do you mean, hanging on her?
Цяфа здесь 4 мес € ца ради этого. Ц " ы это знаешь?
Yafa signed on for an extra four months for this, did you know?
" ы откуда знаешь?
How do you know that?
- " ы же знаешь 405, правда?
- You know the 405, don't you?
" ы не знаешь? !
- You don't know?
≈ го можно изменить. " ы это знаешь.
It can be changed. You know that.
" ы многого не знаешь обо мне.
But there are so many things about me do not know...
знаешь 66014
знаешь её 44
знаешь ее 37
знаешь что 11483
знаешь ли ты 286
знаешь почему 444
знаешь что я думаю 40
знаешь такого 25
знаешь как говорят 20
знаешь ли 1650
знаешь её 44
знаешь ее 37
знаешь что 11483
знаешь ли ты 286
знаешь почему 444
знаешь что я думаю 40
знаешь такого 25
знаешь как говорят 20
знаешь ли 1650
знаешь че 16
знаешь что я тебе скажу 17
знаешь ли ты что 19
знаешь ведь 67
знаешь меня 21
знаешь этого парня 33
знаешь кто ты 20
знаешь как 21
знаешь что это 49
знаешь поговорку 22
знаешь что я тебе скажу 17
знаешь ли ты что 19
знаешь ведь 67
знаешь меня 21
знаешь этого парня 33
знаешь кто ты 20
знаешь как 21
знаешь что это 49
знаешь поговорку 22
знаешь какие 17
знаешь их 23
знаешь же 114
знаешь чего 20
знаешь его 149
знаешь об этом 86
знаешь это 72
знаешь в чем твоя проблема 32
знаешь кого 69
знаешь их 23
знаешь же 114
знаешь чего 20
знаешь его 149
знаешь об этом 86
знаешь это 72
знаешь в чем твоя проблема 32
знаешь кого 69