Я приду завтра tradutor Inglês
201 parallel translation
Я приду завтра вечером.
I'll see it tomorrow night.
Я приду завтра днем, Китти.
I'll come here tomorrow at noon, Kitty.
Я приду завтра за деньгами.
I'll be back tomorrow for the money
Я приду завтра, когда ты будешь одна.
I'll come back tomorrow when you're alone.
Скажите, я приду завтра!
Say I'll be coming tomorrow!
Я приду завтра.
I'll be coming tomorrow.
Если вы хотите, я приду завтра.
Yes. If you want, I'll come back tomorrow.
Я приду завтра.
I'll come tomorrow.
Скажи ему, что я приду завтра.
Tell him I hope to be better tomorrow.
Я приду завтра.
I'll come again tomorrow.
Я приду завтра.
I'll come back tomorrow.
Я приду завтра
I'll be back tomorrow.
Я приду завтра ночью и буду делать то самое шоу, которое делаю каждую ночь.
I'm gonna come in tomorrow night, I'm gonna do the same show I do every night.
Я приду завтра в 5 часов, как Вы мне любезно предложили...
I'll come tomorrow at 5 pm... to see your studio as you so kindly suggested.
Я приду завтра. Я позвоню тебе, если позволишь.
I'll come back in the morning and I'll call you it you let me.
Я приду завтра вечером.
I'll come over tomorrow.
Я приду завтра.
Uh, I'll come back tomorrow.
ѕосиди с ней сегодн € вечером. я приду завтра и заберу ее.
If you'll keep her just tonight, I'll come by and pick her up tomorrow.
Я приду к вам завтра.
I'll be at your office tomorrow.
Но завтра я приду с потрясающей блондинкой.
But I'll be in tomorrow night with a breathtaking blond.
Я приду к вам завтра, когда вы снова будете печь пирог.
I'll get you making the cake again tomorrow.
Если я приду и скажу вам накануне : "Моя жена собирается убить меня завтра".
If I'd come to you before and said, "My wife is going to kill me tomorrow,"
- Наверное, завтра я снова приду.
- Perhaps I'll come back tomorrow.
Если нужно я к вам приду еще завтра.
Hold out. If I have to, I'll come back tomorrow.
Завтра я приду снова, если смогу.
Tomorrow I'll come again if I can.
Передайте, что завтра, я обязательно приду.
Tell him I'll pay tomorrow.
Например, я приду завтра в 5, а я не пришел потому, что не захотел.
"I'll be here tomorrow at 5 : 00," and then not showing up.
Завтра я снова приду, может быть.
I'll be back tomorrow, maybe
Я приду. Но только завтра, а не сегодня.
Sure, but not today.
Слушайте, мне что-то нехорошо, я завтра не приду.
I don't feel well. We'll continue tomorrow.
Мне кажется, если я завтра с вами не приду, вас плохо встретят.
I have the feeling that if I don't come with you tomorrow, you won't be most welcome.
Я приду и куплю у вас все это завтра в 10 часов утра.
I'll come and buy up the lot at 10 o'clock tomorrow morning.
Завтра на рассвете я приду сюда.
I'll come here tomorrow at dawn.
Так что, собери все ее вещи А я приду и заберу их завтра утром.
So you just, uh, leave all her things packed up, and I'll get them to come over and collect her in the morning.
Можно я и завтра приду?
Shall I come and visit you tomorrow?
Завтра я не приду.
I won't come tomorrow.
Я к вам завтра приду в мастерскую. До свидания, мсье.
I'll see you tomorrow in your workshop.
- Я думаю, завтра приду.
- I think tomorrow I'll come.
Завтра я приду на вскрытие, увижу, что вы ошиблись, и подам на вас в суд!
And I'll be at that postmortem and I'll see you proved wrong. Then I'm gonna sue you!
Я навещу тебя завтра утром, как только приду.
I ´ ll see you tomorrow morning.
Я приду к тебе завтра утром, до прихода остальных.
Be sensible. I ´ ll come down tomorrow morning.
Это приглашение или вызов? Сможете завтра после обеда? Конечно, я приду.
So, once the deal is done, the amount goes into a new "lung" account, which we'll call "Poppy".
- Вот завтра я и приду.
- Then I'll come tomorrow.
Я попробую отпроситься на вечер. Пусть потерпят до завтра. Так что я приду.
That gives me an excuse not to go tonight.
Я тоже приду завтра.
I will be along tomorow as well.
Что если я не приду завтра?
What if I don't come in tomorrow night?
Я снова приду завтра.
I'll come again tomorrow.
Я приду к тебе завтра.
Tomorrow. I'II come to see you.
Завтра я на работу не приду.
I won't be coming in tomorrow.
- Конечно, я приду к Вам завтра.
- Sure. I'll come around tomorrow.
Хочешь, я завтра приду? К тебе домой.
Will you come over tomorrow?
я приду 599
я приду позже 41
я приду к тебе 40
я приду за тобой 86
я придумал 233
я придумала 107
я придурок 43
я приду попозже 16
я придумаю 62
я придумаю что 55
я приду позже 41
я приду к тебе 40
я приду за тобой 86
я придумал 233
я придумала 107
я придурок 43
я приду попозже 16
я придумаю 62
я придумаю что 55
я приду через минуту 34
я придумал кое 22
завтра 3399
завтрак 438
завтра в школу 43
завтра будет лучше 19
завтра поговорим 52
завтракать 35
завтрак готов 82
завтра утром 375
я придумал кое 22
завтра 3399
завтрак 438
завтра в школу 43
завтра будет лучше 19
завтра поговорим 52
завтракать 35
завтрак готов 82
завтра утром 375
завтрак в 22
завтра рано вставать 38
завтра будет новый день 37
завтра днем 23
завтра в 309
завтра будет 21
завтра вечером 311
завтрак в постель 22
завтрак у тиффани 27
завтра или послезавтра 26
завтра рано вставать 38
завтра будет новый день 37
завтра днем 23
завтра в 309
завтра будет 21
завтра вечером 311
завтрак в постель 22
завтрак у тиффани 27
завтра или послезавтра 26