А ты кто такая tradutor Espanhol
122 parallel translation
А ты кто такая?
Y tú quién eres?
А ты кто такая?
¿ Qué diablos eres?
Ну а ты кто такая?
¿ Quién te crees que eres?
А ты кто такая?
¿ A propósito cuál es tu nombre?
Как сказать. А ты кто такая?
- Depende. ¿ Quién demonios es usted?
- А ты кто такая?
Y tu, ¿ quien coño eres?
А ты кто такая?
¿ Quién eres tú?
Привет! А ты кто такая?
Hola. ¿ Quién eres tú?
А ты кто такая?
¿ Quién eres?
А ты кто такая?
¿ Quién eres? ¿ Mayuri-sama?
А ты кто такая?
¿ Quién coño eres tú?
А ты кто такая?
- ¿ Y esta quién es?
- А ты кто такая, чёрт возьми?
- ¿ Quién demonios eres?
А ты кто такая, черт возьми?
¿ Quién coño es usted?
А ты кто такая?
- ¿ Quién eres tú?
Кто ты вообще такая? А, ты меня не знаещь?
Ah, ¿ no me conoces?
А кто такая Зельда? Ты.
- ¿ Quién es Zelda?
А кто ты такая?
¿ Y tú quién eres?
А ты кто такая?
¿ Quién diablos eres tú?
"А ты кто ещё такая?"
¿ Quién diablos eres tú?
- А ты знаешь, кто ты такая?
¿ Sabes tú quién eres?
Кто-то страдает от потери аппетита, а у этой красотки такая задница. Что хватило бы на 10 женщин, ты согласна со мной?
Con tantas muchachas anoréxicas y esa mujer tiene culo para repartir y seguir siendo culona.
Ну, а если это Дайана Сэлвин, она скажет, кто ты такая.
O si es Diane Selwyn, podría decirte quién eres.
- Я не ваша дочь. - А я тебе не отец. Ты кто такая?
- Yo no soy su hija.
А ты кто еще на фиг такая?
¿ Quién diablos eres tú?
А ты помнишь, кто такая Ох Мин-а?
¿ Recuerdas quién es Oh Min-ah?
А, кто-то сказал, что ты принесёшь ещё пива, и я такая : " Где же Сайлас?
Creí que ibas a llevar cerveza y decía : " ¿ Dónde está Silas?
- А ты блин кто такая?
- ¿ Y tu quien demonios eres?
И я не знаю, кто ты такая, здоровенная тварь. Но паук есть паук. А топор есть топор.
Y yo no se qué eres tú, tu gran... cosa... pero una araña es solo una araña... y un hacha es un hacha... ahora ¡ Hazlo!
А ты вообще кто такая? И какого черта ты делаешь на этой свадьбе?
¿ De cualquier forma, quién demonios eres y por qué demonios estás en esta boda?
А ты кто такая?
¿ Bu Po Shang se habría alterado?
Кто, блядь, ты такая, что бы решать куда мне идти, а куда нет.
¿ Quién diablos eres para censurar a donde voy o no?
А ты вообще кто такая?
¿ De dónde demonios eres? ¿ Mamá?
А женщина, о которой ты рассказывал, пленница. Есть версии кто она такая?
Y la mujer que estaba hablando, la cautiva, uh, Alguna idea de quién es?
А на следующее утро, этот наиважнейший вопрос "Ты, блядь кто такая! ?"
Y a la mañana siguiente, la pregunta importante "¿ Quien coño eres tú?"
- А ты кто такая?
¿ De qué estás disfrazada?
А ты кто такая?
¿ Quién diablos eres?
А ты ещё, блядь, кто такая?
¿ Quién carajo eres tú?
- Мой папа знает, кто я такая, а ты строишь отношения со своим на вранье.
- Mi padre sabes quién soy, pero tú estas construyendo una relación con el tuyo que es completamente mentira.
А ты вообще кто такая?
¿ Quién demonios eres tú?
А ты кто такая?
¿ Quien demonios eres?
Эй, кто ты такая, а?
Oye, ¿ quien demonios eres, hombre?
А что, если кто-нибудь решит заглянуть в лабораторный холодильник, и ты знаешь, поинтересуется кто такая эта "Джейн До"?
¿ Qué hay si alguien decide ir al laboratorio del hospital ya sabes, y quiere saber cuál es la prueba de "Jane Doe"?
А кто ты такая?
¿ Quién eres?
А ты кто еще такая?
- ¿ Quién diablos eres tú?
- А ты кто еще нахер такая?
- ¿ Quién coño eres tú?
Кто ты такая, Мисс Пижама, а?
Vale, ¿ quién eres, Miss Pijama?
А ты еще кто такая?
¿ Quién demonios eres tú?
И, похоже, он его разломал. А. Кто ты такая?
Y parece como que lo ha roto. ¿ Quién eres tú?
Ну-ка иди сюда, иначе я тебе всыплю! А ты еще кто такая?
Regresa, ¡ te pegaré! ¿ Quién diablos eres?
Мама, я не помню, кто я такая! А ты ко всему проему ещё и врёшь мне! и вы воспользовались тем, что я попала в аварию, чтобы исправить прошлое?
Mamá, apenas sé quién soy y luego resulta que me estás mintiendo ¿ y estás usando mi accidente para reescribir el pasado?
а ты что делаешь 157
а ты 11593
а ты как 607
а ты как думаешь 1047
а ты кто 603
а ты где 107
а ты нет 589
а ты что 476
а ты молодец 88
а ты что будешь делать 75
а ты 11593
а ты как 607
а ты как думаешь 1047
а ты кто 603
а ты где 107
а ты нет 589
а ты что 476
а ты молодец 88
а ты что будешь делать 75
а ты знаешь 884
а ты откуда знаешь 190
а ты кто такой 234
а ты что тут делаешь 145
а ты что думал 65
а ты говоришь 122
а ты можешь 113
а ты уверен 254
а ты что здесь делаешь 256
а ты что думаешь 330
а ты откуда знаешь 190
а ты кто такой 234
а ты что тут делаешь 145
а ты что думал 65
а ты говоришь 122
а ты можешь 113
а ты уверен 254
а ты что здесь делаешь 256
а ты что думаешь 330
а ты что скажешь 109
а ты сказал 105
а ты думаешь 223
а ты куда 230
а ты думал 148
а ты знал 117
а ты когда 163
а ты хочешь 206
а ты не знаешь 162
а ты что делал 21
а ты сказал 105
а ты думаешь 223
а ты куда 230
а ты думал 148
а ты знал 117
а ты когда 163
а ты хочешь 206
а ты не знаешь 162
а ты что делал 21