English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ А ] / Агент каллен

Агент каллен tradutor Espanhol

86 parallel translation
Агент Каллен, морская полиция.
Agente Callen, NCIS.
Не двигаться, агент Каллен.
No se mueva, Agente Callen.
- Агент Каллен.
- Agente Callen.
Агент Каллен упомянул, что Мэтт сказал что-то.
El agente Callen mencionó que Matt dijo algo.
Я не пренебрегаю вашим авторитетом, агент Каллен.
No es que no respete su autoridad, Agente Callen.
Агент Каллен, вы меня слышите?
Agente Callen, ¿ puede oirme?
Агент Каллен, я бы хотела поговорить с вами в моём кабинете, когда вы закончите.
Agente Callen, me gustaría hablar con usted un momento en mi despacho cuando acaben.
Вы играете в шахматы, агент Каллен?
¿ Juega al ajedrez, Agente Callen?
Мне интересно, агент Каллен, зачем вы это сделали?
Me intrigas, Agente Callen. ¿ Por qué haría eso?
Агент Каллен.
El agente Callen.
Времени почти не осталось, агент Каллен!
¡ Se nos acaba el tiempo, Agente Callen!
Компьютеры предсказывают логические результаты, агент Каллен. Но мы, люди, не всегда логичны.
Los ordenadores predicen las posibilidades lógicas, agente Callen, pero los humanos no siempre son lógicos.
Я никогда не думал, что кто-либо пострадает, агент Каллен.
Nunca pensé que nadie resultaría herido, agente Callen.
Детектив Уильямс, это Специальный Агент Каллен
Detective Williams, soy el agente especial Callen.
Агент Каллен, Ханна,
Agente Callen, Hanna,
Эй, даже твой партнер думал, что это плохая идея, Агент Каллен.
Hey, incluso tu compañero pensó que era una mala idea, agente Callen.
Хорошо, хорошо, Агент Каллен.
Bueno, bueno, agente Callen.
У вас был приказ, агент Каллен.
Tenía órdenes, Sr. Callen.
- Спец агент Каллен, вас отвезти в офис морпола?
- No, no hace falta, gracias. - Agente especial Callen, ¿ quiere que le acompañemos a la oficina del NCIS?
Я не ангел, Агент Каллен, но я пройду проверку на детекторе, чтобы доказать, что я не наркоман.
No soy un ángel, agente Callen pero haré la prueba del polígrafo para demostrar que no soy drogadicto.
Специальный агент Каллен.
Agente especial Callen.
Видимо, я, агент Каллен.
Porque estoy yo aquí, agente Callen.
Эй... я хотел поблагодарить вас за оказанное мне доверие, агент Каллен.
Oye... quería agradecerte el que confiaras en mí, Agente Callen.
Я сказал, что у вас нет ничего что вы могли бы мне предложить, агент Каллен.
He dicho... que no tiene nada que ofrecerme, Agente G. Callen.
Давайте работать вместе, агент Каллен.
Vamos a trabajar juntos, agente Callen.
За что, между прочим, агент Каллен, я обвиняю тебя.
Cosas de las que, por cierto, agente Callen, le culpo.
Меня не очень волнует смерть, агент Каллен.
Así que, podemos o... dispararle... o puede beber el cianuro. No me preocupa mucho la muerte, agente Callen.
Агент Каллен?
¿ Agente Callen?
Многие бешеные собаки срывались со своих поводков, агент Каллен.
Muchos perros locos se sueltan de sus correas, agente Callen.
Вы здесь, агент Каллен?
¿ Estás ahí, agente Callen?
Агент Каллен, вы не допущены...
Agente Callen, no tiene autorización para...
Агент Каллен.
Agente Callen.
Агент Каллен расскажет вам то же самое.
El agente Callen os dirá lo mismo.
- Агент Каллен.
Agente Callen.
Агент Каллен, вы понимаете, вы ведете обыск без ордера.
Agente Callen, ¿ se da cuenta de que está llevando a cabo un registro sin una orden?
Мой отец брал меня с собой в рождественский вечер, чтобы увидеть его. Агент Каллен.
Mi padre me llevaba allí la mañana de Navidad a verla.
Я не перед вами отчитываюсь, агент Каллен.
No respondo ante ti, agente Callen.
Вам следует знать : Агент Каллен послал нам фотографию агента Блай, на которой кажется..
- Tiene que saber que... el agente Callen nos envió una fotografía... en la que la agente Blye parece...
- Агент Каллен, почему вы не спрашиваете у вашего напарника, что нам нужно делать?
¿ por qué no le pregunta a su compañero qué deberíamos hacer?
Это приказ, агент Каллен.
Es una orden, agente Callen.
Агент Каллен, агент Ханна.
Agente Callen, agente Hanna.
Агент Каллен, Райли вернулась на восток со своим отцом, Беном.
Agente Callen, Riley está con su padre, Ben, en el Este.
Мы сделаем этд, агент Каллен.
Lo haremos, agente Callen.
И я начну с вас, агент Каллен.
Y empezaré por usted, agente Callen.
Агент Каллен.
Agente Callen. ¡ Callen!
Конечно, агент Джи Каллен, вас не послали бы вместе на такую миссию, просто убить меня.
Estoy seguro, agente G. Callen de que no han montado una misión como esta solo para matarme.
Агент Джи Каллен!
¡ Agente G. Callen!
Специальный агент Джи Каллен.
Agente especial G. Callen,
Меня зовут спец агент Джи Каллен.
Soy el agente especial G. Callen.
Спец агент Джи Каллен, спец агент Том Панетти, нац безопасность.
Agente especial G. Callen, agente especial Tom Panetti, Seguridad Nacional.
Думаете, она специально? Я знаю, когда меня дурят, агент Каллен.
¿ Cree que fue intencionado?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]