English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ А ] / Агент ли

Агент ли tradutor Espanhol

214 parallel translation
Я осмелился спросить, не агент ли вы, потому что и я никому не скажу...
No, le pregunté si era del Servicio Secreto- - No diré nada- -
Благодарю, агент Ли.
- Gracias, agente Lee.
Агент Ли, я вас ищу.
Agente Lee, la he estado buscando. Director Vance. ¿ Qué quiere, Señor?
Касательно побега Майкла Бьюкенена, агент Ли над этим уже работает.
En lo que se refiere a la fuga de Michael Buchanan, el agente Lee dirigía el asunto.
Агент Ли...
Agente Lee...
Агент Ли встречается с нами на месте.
El agente Lee se reunirá con nosotros en el emplazamiento.
Следите за временем, агент Ли.
Vigile la hora, Agente Lee.
Агент Ли, какое из слов в фразе "вернуться через 8 часов" до вас не дошло?
Agente Lee, ¿ qué parte de estar "de vuelta en ocho horas" no entendiste?
Агент Ли, подразделение за гранью.
Agente Lee, División Fringe.
А смерть могла быть результатом процесса переноса самолета сюда? Агент Ли - главный на объекте.
¿ Podrían los muertos haber sido el resultado de cualquier proceso que transportara el avión aquí? El Agente Lee ha estado al frente de la investigación sobre el terreno.
Агент Ли, как только спутники начнут передавать видеоизображение, твоя команда на местах должна получить информацию.
Agente Lee, una vez que los zánganos comiencen a transmitir imágenes quiero que provea a sus equipos en el terreno.
— Вы хороший агент, не так ли?
Usted sabe mucho de seguros, ¿ no, Sr. Neff?
Вы - агент ФБР, не так ли?
Usted es un agente del F.B.I., ¿ verdad?
Вы бы не стали мне лгать, не так ли, агент Хендерсон?
No me mentirías? Verdad, agente Henderson?
Ты что его агент что ли?
- ¿ Eres su agente?
Агент Скалли, вы же не будете лгать мне, не так ли?
Agente Scully, usted no me mentiría...
Агент Малдер, я не знаю, где вы взяли эту информацию, но едва ли вы компетентны...
No sé donde obtuvo ese diagnóstico, pero no puede continuar...
Так что теперь ты двойной агент и мы намерены обдурить моего предка, не купить ли нам машину на полученные деньги?
Ahora que eres un agente doble y que vamos a jugársela a mi padre ¿ Qué tal si nos compramos un coche con todo tu dinero?
Специальный агент Финн Райли.
Agente especial Finn, Riley.
Заставляет задуматься, не правда ли, агент Сандовал?
Le hace pensar a uno, ¿ no?
Привет, меня зовут Ли Филлипс, агент в фильме Время.
Lee Phillips, agente de prensa de Una y Otra Vez.
Вы доктор, это звучит как другой медецинский случай, не так ли, агент Скалли?
Ud. es la doctora- - Parece como el mismo modus operandi, ¿ o no, Agente Scully?
Я понимаю это, Агент Доггет но при данных обстоятельствах не раскапывать было бы большим преступлением, не так ли?
Abriremos más que una tumba aquí. Lo respeto, Agente Doggett, pero bajo las circunstancias creo que no excavar sería mucho más lamentable, ¿ no lo cree? No.
Я не знаю, в курсе ли вы где агент Скалли. Она в Квантико.
No sé si está enterado adónde se encuentra la Agente Scully.
И агент Малдер не обвиняется в том что он сделал это, не так ли?
A Mulder no se lo acusa de usar eso, ¿ no?
ЦРУ, действующее в Гондурасе, Агент Бурк, говорит, что он знает, где Доктор Джексон и Доктор Ли были взяты.
El agente operativo de la CIA en Honduras, el agente Burke... cree saber a dónde fueron llevados los doctores Jackson y Lee.
Что ж, Агент Армстронг, жду не дождусь, что вы скажете об этом браке. У вас ведь есть наручники, не так ли?
Por lo tanto, Señor Armstrong, no puedo esperar para decirle todo acerca de este matrimonio, tienes esposa, ¿ no?
Если есть бактериальный агент, и он не в воздухе, то нам вряд ли что-то угрожает, если мы осмотрим все вокруг, принимая меры предосторожности.
Si hay un agente bacterial y no se transmite por el aire debería ser relativamente seguro para nosotros echar un vistazo siempre que tomemos las precauciones apropiadas.
СиДжей, принял ли агент по ошибке Памелу Чарльтон за её мужа, когда застрелил её в дверях её дома?
¿ El agente confundió a Pamela Charlton por su marido cuando la disparó a la entrada de su casa?
Возможно ли, что агент Майкл Скарн всё же нашёл свою Кэтрин Зету?
¿ Será que el agente Michael Scarn finalmente encontró a su Catherine Zeta?
Миссис Монро, мистер Монро, я зам шефа полиции Лос-Анджелеса Бренда Ли Джонсон. а это агент ФБР Фриц Хауард.
Sra. Monroe, Sr. Monroe, soy la Inspectora en Jefe Brenda Leigh Johnson de la policía de Los Ángeles, y él es el Agente Fritz Howard del FBI.
Агент Нэт Ли?
¿ Agente Nat Lee?
Есть ли такая особа, агент, вероятно, в ваших досье, месье Гудмэн?
¿ Hay alguien así... un agente, tal vez en sus archivos, señor Goodman?
Это агент Ли.
ÉI es el agente Lee.
А кто из центра контроля заболеваний этим занимается? Агент Пэйли.
- ¿ Quién lleva los restos óseos del CDC?
Агент Ли.
¿ Ha entrado algún otro malo?
Понимаешь ли, Маршал всего лишь наш агент.
Verás, Marshall sólo es nuestro contacto.
Терпение не входит в число ваших добродетелей, не так ли агент Рейнольдс?
La paciencia no es una de sus virtudes... -... ¿ verdad, Agente Reynolds?
Видите ли, Дик... вы - недовольный бывший агент. Вы ждёте, что кто-то позовёт вас обратно, и вы станете героем года.
La cosa es Dick eres un ex-agente descontento esperando que alguien te vuelva a llamar así que puedes ser el cuarto y último héroe.
Не правда ли, агент ДиНоззо?
¿ No es esa la verdad, Agente DiNozzo?
Видите ли, Агент Данэм, мы предполагаем, что наша вселенная - единственная вселенная
Verá, Agente Dunham, asumimos que nuestro universo es el único universo.
Агент Рейнольдс не знает, что мы начали снова, не так ли?
El agente Reynolds no sabe que hemos empezado de nuevo otra vez, no es asi?
Как экс-агент NSS, ты вряд ли понимаешь, что без этого не обойтись.
Ya que eres de la NSS... debes saber sobre la parte en que se lastima a los rehenes.
Ну, вообще-то теперь я агент Бартовски, не уверен, слышали ли вы, но на прошлой неделе я выполнил заданьице в одиночку.
De hecho es Agente Bartowski. No sé si lo sabe pero he hecho mi primera misión solo la semana pasada.
[Агент НСР, Ли Хангю, разведён, проживает один]
[Agente de la NIS Lee Han-kyu. Divorciado, vive solo.]
Я спрашиваю, удерживается ли агент ФБР неизвестными людьми против его воли?
Lo que te he preguntado es ¿ un agente del FBI está siendo retenido por personas desconocidas contra su voluntad?
Потому, что я не двойной агент, знаешь ли.
Porque no lo soy ¿ sabes?
и у него, без сомнения, была бородка эспаньолкой, не так ли, агент Ноа?
Y claramente lleva barbilla, cierto, ¿ agente Noh?
Я заместитель шефа полиции Бренда Ли Джонсон а это специальный агент ФБР Фриц Хауард.
Soy la Subjefa Brenda Leigh Johnson del LAPD, y éste es el Agente Especial Fritz Howard del FBI.
Я зам шефа полиции Бренда Ли Джонсон, а это специальный агент ФБР Фриц Хауард.
Soy la Subjefa Brenda Leigh Johnson del Departamento de Policía de Los Ángeles, y este es el Agente Especial Fritz Howard del FBI.
Мой агент по недвижимости спрашивает, принесешь ли ты остаток задатка.
Mi agente inmobiliario preguntó que si podrías traer el resto del depósito hoy.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]