Вкуснятина tradutor Espanhol
365 parallel translation
О, вкуснятина.
Es mi comida favorita.
Вкуснятина!
Qué rico.
- Вкуснятина, просто вкуснятина.
- Delicioso, simplemente delicioso.
Это же вкуснятина.
Son las mejores.
Вкуснятина!
Sí.
Вкуснятина!
¡ Vamos!
Вкуснятина!
¡ Delicioso!
- Вкуснятина.
- Se ven deliciosos.
- О, вкуснятина.
- Muy bueno.
Вкуснятина! А соусы!
Oh, oh, sus salsas.
АХ, ВКУСНЯТИНА!
" ¡ Ah Choco!
Вкуснятина!
¡ Deliciosa!
- Вкуснятина.
- Esto está delicioso.
Вот это вкуснятина!
Eso sí es una buena comida.
Вкуснятина!
Las acabo de hacer. Qué rico.
Вкуснятина.
Que están muy buenas.
Медведя я уже ел... Вкуснятина!
Necesitaremos su poder cuando enfrentemos a los Saiya-jins dentro de un año. Y para que eso suceda soy el único que puede entrenarlo. Aunque sea por esa razón...
Вкуснятина.
Eso es bueno.
- Вкуснятина!
- ¡ Qué rico!
Тогда ведьма оторвала руку Ханселя, засунула в рот и сказала "Вкуснятина".
Entonces la bruja le arrancó el brazo a Hansel, se lo metió en la boca y dijo : "Oye, está muy bueno,"
Вкуснятина! Жду вас у костра через пять минут!
¡ Nos reunimos en 5 minutos!
Смотри, какая вкуснятина.
Eso luce sabroso.
Это вкуснятина.
Están sabrosas.
Вкуснятина.
Están sabrosas.
Это же костный мозг. Вкуснятина.
Es la médula, la mejor parte del hueso.
Ах, вкуснятина-то какая!
Mmm, es delicioso!
Такая вкуснятина!
¡ Es tan delicioso!
Какая вкуснятина.
¡ Que delicia!
О, апельсиновый сок, вкуснятина.
Jugo de naranja. Qué rico.
Спасибо за ужин. - Вкуснятина.
Nosotros lavaremos los trastes.
Бендер : Ммм, вкуснятина!
Sabroso.
Oго, вкуснятина!
Cielos, son buenos.
Вкуснятина.
Qué rico.
Вкуснятина.
Eso tengo que reconocérselo a Sylvia.
Вкуснятина!
Está delicioso.
О! Вкуснятина!
¡ Uno crudo, dulce y ligero!
Вкуснятина.
Delicioso.
Какая вкуснятина.
Qué bueno.
Вкуснятина.
Niza.
Какая вкуснятина, Дики. Так вкусно, Дики.
Qué rica está, de verdad que sí.
Какая вкуснятина этот персиковый пирог!
¡ Este pastel está increíble!
Оператор Данте Спинотти - Обожаю омаров! - Вкуснятина!
- Me encanta la langosta.
Вкуснятина необыкновенная.
Esto está delicioso.
- Вкуснятина! - Что, ты спёр мамину машину, опять?
¿ Robaste el coche de mamá otra vez?
Какая вкуснятина!
Vaya, qué buena pinta.
Вообще вкуснятина.
Cae muy bien.
Вкуснятина.
- Muy rico.
Вкуснятина.
Es de rosbif.
- Вкуснятина!
- ¡ Fabuloso!
Вкуснятина!
¡ Aún no hemos probado ése! ¡ Qué emoción!
Вкуснятина
Rico.
вкусная еда 25
вкусно 1158
вкусняшка 98
вкусняшки 16
вкусная 39
вкусные 52
вкуснотища 83
вкусный 87
вкусное 32
вкусно пахнет 102
вкусно 1158
вкусняшка 98
вкусняшки 16
вкусная 39
вкусные 52
вкуснотища 83
вкусный 87
вкусное 32
вкусно пахнет 102