Гру tradutor Espanhol
110 parallel translation
Гру, будьте благоразумны.
Sé sensata.
Мы будем сейчас говорить о музыке или нет? Гру?
¿ Te acompaño y hablamos sobre la música ahora o no?
ТО ОЧЕНЬ ( ча ( тпивая, ТО ОЧЕНЬ гру ( тная.
O estás muy contenta o muy triste.
Сегодня ты очень гру ( тная?
- ¿ Estás muy triste hoy?
Ты бопьше не гру ( тишь?
¡ Adiós! ¿ Ya no estás triste?
- Завтра среда, ты ужинаешь у Гру.
Pero mañana es Miércoles. ¿ No cenas con Groult?
Так как я соблазнил Роберту Гру?
¿ Porque seduje con éxito a una Roberta Groult?
Роберта сказала, что Гру уехал?
¿ Te dijo Roberta que su marido está fuera?
Мадам Эрманс, Лорсой, его жена, Гру, его...
La Sra. Hermans, Lourceuil, su esposa, Groult, su esposa...
Кроме того, есть ли здесь сотрудники КГБ или ГРУ, я узнаю последним.
Si hay agentes del KGB a bordo seré el último en saberlo.
Я его плохо вижу. Он такой крохотный. Г-н де Гру.
No lo puedo ver bien, es muy pequeño.
Г-н де Гру, спасем франко-бельгийскую дружбу.
Sr. de Groux, se lo suplico, salvemos la amistad franco-belga.
Г-н де Гру.
Señor de Groux.
- А ты, Гру?
- ¿ Y tú, Gry?
- Гру, это ты!
- Groo, eres tú.
Гру, я не могу отдать мои видения.
Groo, no puedo cederte mis visiones.
Не делай этого. Гру, нет!
¡ No lo hagas, Groo!
Пока, Гру.
Adiós, Groo.
Если Гру изнает что-нибудь, так это как обращаться с оружием.
Si hay algo que Groo sepa hacer, es manejar un arma.
Прошлой ночью, когда Гру и я повторно знакомились друг с другом.
Anoche, mientras nos poníamos al día.
В Пайлии видения должны были перейти к Гру, если бы мы когда-нибудь сделали этот королевский ком-шаг.
En Pailea las visiones pasaban a Groo si hacíamos el comshuk.
Гру, ты иди с Ангелом.
Groo, tú irás con Angel.
Нет. Нет, она не потому несчастна, что ты здесь, Гру.
No, no está triste porque estés aquí, Groo.
Корди и Гру.
Cordy y Groo.
И если Гру делает это все для нее, она должна на это пойти.
Si Groo le sirve, debería decidirse.
Значит видение перейдут к Гру.
Las visiones pasan a Groo.
Если бы Гру там не было...
Si Groo no hubiese estado allí...
Гру, это стрижка.
Es un corte de pelo.
Я никогда не встречала никого такого, как ты, Гру.
Nunca he conocido a nadie como tú.
- Значит ты и Гру можете... - ком-шаг как кролики.
- Así que tú y Groo podéis...
Гру! Гру, я думаю, что ему и здесь хорошо.
Groo, creo que está bien así.
- Это Гру!
- ¡ Groo!
И оно стало сильнее, с тех пор как оно вломилось в Гру.
Se está fortaleciendo con Groo.
- Гру.
- Groo.
Отвези Гру в какое-то место – приятное.
Llévate a Groo a un sitio bonito.
Гру, ты наверное должен избегать говорить это имя...
mejor evitar pronunciar ese nombre.
- Не согласен, Гру. Сражение это будет риск для всех нас.
- luchar seria arriesgado.
Ну, я думала, и Гру согласился Что, раз уж мы по любому должны делать ремонт в твоей комнате... Может быть тебе понравятся перемены. Знаешь, чтобы изменить.
En realidad, yo pensé y Groo estuvo de acuerdo que como tienes que volver a pintar la habitación quizás te gustaría cambiar, para variar un poco.
- Гру согласился? - Не издевайся.
- ¿ Groo estuvo de acuerdo?
Гру, дорогуша... Сделай мне одолжение и опорожни ведро.
Groo, cariño, ¿ me haces un favor y vacías este cubo?
- Вы с Гру зачистите третий этаж и спускайтесь вниз.. - Э...
Haced una pasada y empezad a bajar.
Он единственное, что имеет значение. О, нет, Гру...
Él es todo lo que importa.
Гру? Дорогой?
Groo, cariño.
Знаешь, когда это окончится, думаю, ты и я........ должны куда-нибудь поехать, Как Корди и Гру сделали.
Cuando esto termine, creo que tú y yo deberíamos ir a algún sitio, como Cordy y Groo.
Корди, выключи обогреватели. Гру, печи.
Apaga los hornos y los fogones.
Гру. Дама в беде.
Una dama en apuros.
Мне неудобно этим заниматься в офисе, Гру.
No me siento comoda haciendolo en la oficina, Groo.
Гру и я должны были у нас должно было быть кое какое время один на один. Поэтому.... О. Точно.
Groo y yo deberiamos pasar un poco de tiempo a solas, asi que... ya. deberiais hacer eso.
Г-н де Гру!
¿ Señor de Groux?
- Гру!
- ¡ Groo!
- Мне нужно, чтобы ты мне помог получить секс с Гру. Скажи мне.
Dímelo.
группа крови 31
грустно 309
грудь 174
грустный 41
группа 587
грустная 26
грузовик 190
грусть 79
групп 49
группа поддержки 30
грустно 309
грудь 174
грустный 41
группа 587
грустная 26
грузовик 190
грусть 79
групп 49
группа поддержки 30
групповой секс 16
грузовики 47
грудь вперед 16
группы 186
группе 83
груди 63
группу 80
группой 37
груз 49
грубо 155
грузовики 47
грудь вперед 16
группы 186
группе 83
груди 63
группу 80
группой 37
груз 49
грубо 155
группа людей 19
груша 18
грубый 39
грустное 16
грустная история 45
грубость 22
грубо говоря 90
группенфюрер 17
грубиян 98
грубые 17
груша 18
грубый 39
грустное 16
грустная история 45
грубость 22
грубо говоря 90
группенфюрер 17
грубиян 98
грубые 17