English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ Г ] / Грязный гарри

Грязный гарри tradutor Espanhol

36 parallel translation
Почему вас называют Грязный Гарри?
¿ Por qué te llaman Harry el Sucio?
Насчёт того, почему тебя называют Грязный Гарри.
Sobre por qué te llaman Harry el Sucio.
Вы сейчас сказали прямо как Грязный Гарри.
Habló como Harry el Sucio.
Иначе с какой стати его использовал Грязный Гарри?
¿ Por qué crees que Harry el Sucio la usa?
Кто такой "Грязный Гарри"?
¿ Quién es Harry el Sucio?
Ну, например,.. концовка фильма "Грязный Гарри". ( 7 * )
Me gustan, por ejemplo, el final de " Harry, el sucio.
Грязный Гарри загнал плохого парня в угол. Ну, я имею в виду того, который на самом деле был плохим парнем, и там началась дикая перестрелка.
Harry, el sucio, tiene al malo acorralado... y el tío era verdaderamente malo... y hay un tiroteo tremendo.
Высшая сила, Грязный Гарри, Хладнокровный Люк.
Harry el Fuerte, Harry el Sucio, La Leyenda del indomable.
Грязный Гарри, Серпико.
"Harry el Sucio", "Serpico"...
Грязный Гарри.
Harry el Sucio.
"Грязный Гарри"
HARRY EL SUCIO
У спокойся, Грязный Гарри.
Cuidado, Harry el sucio.
"Нет ничего плохого, чтобы пострелять, пока убиваешь тех, кого надо." Как говорил Грязный Гарри :
Es como dijo Harry el Sucio :
Я как Грязный Гарри.
Yo les disparo a los chicos malos.
Как Грязный Гарри. Я собираюсь сделать твой день
# Me gusta Harry el sucio, yo quiero hacer tu dia #
А, теперь ты Грязный Гарри, да?
Ahora eres Harry el sucio, ¿ no?
Вперед, Грязный Гарри.
Haz lo tuyo, Dirty Harry.
Не двигайся, Грязный Гарри!
¡ Quieto, Harry el sucio!
* Грязный Гарри - киногерой Да, я бы оставила тебе деньги на такси, но, наверное, у тебя все схвачено, верно?
Sí, bueno, te dejaría el dinero para el taxi, pero creo que no es problema, ¿ no?
Молодца, Грязный Гарри!
- ¡ Bien hecho, "Harry el sucio"!
Грязный Гарри, вооружённый мечом.
Piensa en Harry el Sucio con espada.
Подожди, подожди немного, Грязный Гарри.
Sí, aguanta, aguanta el golpe, Harry el Sucio.
Мы ссоримся из-за того, что он думает, что он Грязный Гарри.
Bien, la razón por la que peleamos es porque este se cree que es Harry el Sucio.
Грязный Гарри?
¿ Harry el sucio?
Грязный Гарри?
¿ Harry el Sucio?
- "Грязный Гарри".
- "Dirty Harry."
Ты ведешь машину, невозмутимый, как Грязный Гарри, а я типа должен от страха обделаться?
¿ tú conduciendo tranquilamente... como si fueras Harry Callahan y yo aquí detrás... cagándome de miedo?
Это был мой лучший Грязный Гарри.
Ese fue mi mejor Harry el sucio.
Потому что в прошлый раз она там сработала как "Грязный Гарри".
Porque la última vez se puso en plan Harry el sucio ahí dentro.
Грязный Гарри, успокойся.
Harry el sucio, cálmate
Маленький Грязный Гарри.
El pequeño Harry el sucio.
Это сам Грязный Гарри.
- ¿ Qué problema tienes?
- Кто такой Грязный Гарри?
- ¿ Quién es Harry el Sucio? - Harry Wax.
Грязный Гарри?
¿ Harry, el Sucio?
"Грязный Гарри" – бум,
Harry el sucio.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]