Давление упало до tradutor Espanhol
31 parallel translation
- Давление упало до того как он упал в обморок, но потом опять поднялось.
- Bajó antes de desmayarse, pero está mejor. - ¿ Está recuperándola?
Систолическое давление упало до 60.
Presión sistólica en los 60.
Его кровяное давление упало до нижнего предела.
- Su presión sanguínea tocó fondo.
Давление упало до 100 / 62.
Su presión sanguínea baja hasta 100 / 62.
Давление упало до 80, и показатели падают.
Su presión ha bajado a 80 y sus constantes están cayendo
Давление упало до 60-ти, пульс 160.
La tensión cae por debajo de 60, frecuencia a 160.
Давление упало до восьми.
La presión bajó a ocho.
Давление упало до 90.
Presion Sanguinea a 90 sistolica.
Давление упало до 36.
Presion sanguinea bajo a 36.
- Давление упало до 80 / 30.
La presión está bajando a 80 sobre 30
Давление упало до 90 на 60. Появились признаки перитонита.
Su presión ha descendido de 90 a 60, y muestra signos de peritonitis.
Давление упало до 60 / 30.
La presión está cayendo a 60 / 30.
Давление упало до 40.
La presión sanguínea ha caído a 40.
Давление упало до 60.
La presión ha caído a 60.
- Давление упало до 65. Мы теряем ее.
- Abajo de BP para estrellarse 65.
Давление упало до 80.
BP se ha reducido a 80 sistólica.
Давление упало до 76.
Abajo de BP a 76 sistólica.
Систолическое давление упало до 74.
Heather : PA sistólica menor a 74.
Еще! - Давление упало до 85.
La tensión ha bajado a 85.
- Давление упало до 75.
- La tensión ha bajado a 75. - Más succión.
Гастроэнтеролог остановил кровотечение, но его давление упало до 88.
Gastro controló su sangrado, pero su saturación bajó a 88.
Нагрелся до черта И давление масла упало
The temperature's hot And the oil pressure is low
Его кровяное давление | упало до нижнего предела.
Su presión sanguínea bajó.
Мощность двигателя падает, сэр. Давление топлива Упало до 30 процентов...
La capacidad esta bajando casi al 30 por ciento.
Доктор Монтгомери, овариальное скручивание, которое вы оперировали, ее давление упало с 80 до 40.
Dra. Montgomery, la torsión de ovarios que arregló, su presión baja a 80 sobre 40.
Давление упало с 68 до 40 Пульс скачет.
La presión está cayendo a 68 / 40. El pulso está acelerado.
Давление упало до 50.
La presión sanguínea sistólica bajo a 50.
Давление упало до 88
La saturación calló a 88.
Доктор Грей, давление упало с 70 до 50.
Dra. Grey, la presión sanguínea de la paciente bajó de setenta a cincuenta.
Эбби, давление упало с 96 до 55.
Abby, la presión está cayendo, 96-55.
Давление упало, пульс подскочил до 130.
Su presión sanguínea está cayendo y su pulso está a 130.
давление упало 28
до свидания 9353
долго ещё 77
долго еще 70
добрый вечер 6538
добрый день 5489
долбоёб 71
долбоеб 34
доброе утро 16744
добро пожаловать 4248
до свидания 9353
долго ещё 77
долго еще 70
добрый вечер 6538
добрый день 5489
долбоёб 71
долбоеб 34
доброе утро 16744
добро пожаловать 4248
до встречи 2623
договорились 4107
домашнее задание 57
дождь идет 41
дождь идёт 22
дорогая 19619
домашняя работа 32
домовой 19
доброго пути 40
дорогой 10488
договорились 4107
домашнее задание 57
дождь идет 41
дождь идёт 22
дорогая 19619
домашняя работа 32
домовой 19
доброго пути 40
дорогой 10488
доброй ночи 3150
дорогой мой 329
добро пожаловать домой 822
дочка 534
дождь 296
добро пожаловать в семью 119
дорогой друг 160
домой 1445
до завтра 1419
дом милый дом 16
дорогой мой 329
добро пожаловать домой 822
дочка 534
дождь 296
добро пожаловать в семью 119
дорогой друг 160
домой 1445
до завтра 1419
дом милый дом 16