Здесь делаешь tradutor Espanhol
9,933 parallel translation
Что ты здесь делаешь?
¿ Qué haces aquí?
Ты что здесь делаешь?
¿ Qué estás haciendo aquí?
Доктор, что ты здесь делаешь?
Doctor, ¿ qué haces aquí?
Что ты здесь делаешь, Самира?
¿ Qué estás haciendo aqui, Samira?
Ч-ч-что ты здесь делаешь?
¿ Qué estás haciendo ahí?
Эй, приятель, ты что здесь делаешь?
Eh, colega, ¿ qué estás haciendo aquí fuera?
Что ты здесь делаешь?
¿ Qué estáis haciendo aquí?
Что ты вообще здесь делаешь?
¿ Qué demonios estás haciendo aquí fuera?
И что ты здесь делаешь?
¿ Y qué estás haciendo tú aquí?
Что ты здесь делаешь с простыми рабочими?
¿ Qué estás haciendo aquí fuera?
Что ты здесь делаешь?
¿ Qué estás haciendo aquí?
- Что ты здесь делаешь?
- ¿ Qué haces por aquí? - Negocios.
Морган, что ты здесь делаешь?
Morgan, que estas haciendo aqui?
Что ты здесь делаешь?
Que estas haciendo aqui?
Дейзи, что ты здесь делаешь?
Daisy. ¿ Qué estás haciendo aquí?
Ты что здесь делаешь?
¿ Que estas haciendo aqui?
Эй, что ты здесь делаешь?
Oye, ¿ qué estás haciendo aquí?
О, Боже! Миранда! Что ты здесь делаешь?
Dios mío, Miranda. ¿ Qué estás haciendo aquí?
[ЖЕН] Что ты здесь делаешь?
Que haces aquí?
- Что ты здесь делаешь?
¿ Qué estás haciendo aquí?
Так что ты здесь делаешь пап?
Así que, ¿ qué haces aquí, papá?
Какого черта ты здесь делаешь?
¿ Qué demonios estás haciendo aquí?
Что ты здесь делаешь?
Que haces aqui?
Что... Что ты здесь делаешь?
¿ Qué... qué estás haciendo aquí?
Что ты здесь делаешь?
Olvidé esto en mi coche ayer.
Что ты здесь делаешь?
¿ Qué haces?
- И я. Что ты здесь делаешь?
¿ Qué haces aquí?
– Ты что здесь делаешь, сынок?
- ¿ Qué estás haciendo aquí, chico?
Если ты не можешь действовать в команде, тогда что ты вообще здесь делаешь?
Si no puedes jugar en equipo, ¿ qué haces aquí?
Ты что здесь делаешь?
¿ Qué haces aquí?
И, что более важно, твоя работа закончена, что ты всё ещё здесь делаешь?
Y, lo más importante tu trabajo acabó. ¿ Por qué sigues aquí?
– Что ты здесь делаешь? – Тише.
¿ Qué estás haciendo aquí?
Я прошу прощения, но можно спросить, что ты опять здесь делаешь?
Perdona, pero, ¿ te importa que te pregunte qué haces de nuevo aquí?
Что ты здесь делаешь, дорогая?
¿ Qué estás haciendo aquí, cariño mío?
Джоди, что ты здесь делаешь? Почему ты не с Энн-Мари?
Jody, ¿ qué estás haciendo aquí?
- Алиша, что ты здесь делаешь?
- Alisha, ¿ qué estás haciendo aquí?
Что ты здесь делаешь мам?
¿ Qué estás haciendo aquí, mamá?
- Что ты здесь делаешь?
- ¿ Qué estás haciendo aquí?
Линкольн, что ты здесь делаешь?
Lincoln, ¿ qué estás haciendo aquí?
Я не знаю, что ты здесь делаешь.
No sé lo que hacéis aquí.
Что ты здесь делаешь?
¿ Qué haces por aquí?
- Что ты здесь делаешь?
¿ Qué estás haciendo aquí? Aprender.
Привет, Донна, что ты здесь делаешь?
Hola, Donna, ¿ qué haces aquí?
Так что ты еще делаешь здесь?
Entonces, ¿ qué estás haciendo todavía aquí?
И что ты делаешь здесь?
¿ Qué estás haciendo aquí sola, de todos modos?
Так, если тебя дома ждёт идеальная жена, что ты тогда делаешь здесь?
Así que, si tienes a esa mujer perfecta en casa, ¿ entonces por qué estás aquí?
Ты здесь что делаешь?
¿ Qué estás haciendo aquí?
Милая, а ты здесь что делаешь?
Hola, cariño, ¿ qué estás haciendo aquí?
Что ты до сих пор здесь делаешь?
¿ Qué haces aún aquí? Vete.
Что же ты тогда делаешь здесь, в "Дистек"?
¿ Qué estás haciendo aquí en Dystek?
Но ты точно знаешь, что делаешь здесь, и это неправильно.
Sabes perfectamente lo que estás haciendo y no está bien.
делаешь 278
делаешь вид 24
делаешь то 20
делаешь что 25
здесь все в порядке 50
здесь всё в порядке 34
здесь есть все 42
здесь есть всё 36
здесь все 223
здесь всё 155
делаешь вид 24
делаешь то 20
делаешь что 25
здесь все в порядке 50
здесь всё в порядке 34
здесь есть все 42
здесь есть всё 36
здесь все 223
здесь всё 155
здесь все чисто 24
здесь всё чисто 16
здесь все по 26
здесь всё по 20
здесь 10920
здесь и сейчас 204
здесь очень хорошо 21
здесь холодно 166
здесь есть кто 279
здесь красиво 108
здесь всё чисто 16
здесь все по 26
здесь всё по 20
здесь 10920
здесь и сейчас 204
здесь очень хорошо 21
здесь холодно 166
здесь есть кто 279
здесь красиво 108
здесь всё написано 17
здесь нет 156
здесь всегда так 17
здесь ничего нет 296
здесь нет ничего 88
здесь тихо 62
здесь никого нет 393
здесь жарко 112
здесь и здесь 219
здесь что 723
здесь нет 156
здесь всегда так 17
здесь ничего нет 296
здесь нет ничего 88
здесь тихо 62
здесь никого нет 393
здесь жарко 112
здесь и здесь 219
здесь что 723