Идеальная пара tradutor Espanhol
140 parallel translation
- Идеальная пара для тебя, Джеки.
Es un buen partido para ti, Jackie.
Идеальная пара, спускающаяся рука об руку по склону жизни...
La parejita ideal, que van envejeciendo juntos...
Правда, они идеальная пара?
Hacen una pareja estupenda, ¿ verdad?
Таким образом, мы идеальная пара.
Luego, somos la pareja ideal.
Идеальная пара.
Una pareja perfecta.
Идеальная пара, нечего сказать.
- La pareja perfecta, diría yo.
Идеальная пара.
Combinación perfecta.
ГЕНРИ : Вы действительно считаете, что есть лишь одна идеальная пара?
¿ De veras crees que existe la compañera perfecta?
Фрейзер, позволь перед тобой извиниться, вы идеальная пара.
Te debo una disculpa. Sí que son compatibles.
- Идеальная пара.
- La unión perfecta.
Мы, похоже, идеальная пара, но я к ней ничего не чувствую.
Parecemos la pareja perfecta. Pero no la quiero de esa forma.
- Мы идеальная пара. Я график сделал!
Hasta hice un diagrama.
Вы только посмотрите : идеальная пара Придурков.
Miren Io que tenemos. La pareja perfecta de torpes.
Вы же, типа, идеальная пара.
Ustedes son, como, la pareja perfecta.
Боже, мы такая... идеальная пара.
Dios, somos como la... pareja perfecta.
- Мы просто идеальная пара!
- ¡ Somos la pareja perfecta!
Нет, вы просто идеальная пара.
No, ustedes chicos son la pareja perfecta.
Вы - идеальная пара.
Son perfectos el uno para el otro
Для каждого есть идеальная пара.
Pienso que existe una persona perfecta para cada quien.
Хайд, я хочу напомнить тебе, что мы с Донной в целом идеальная пара.
Hyde, quisiera recordarte que Donna y yo somos, básicamente, la pareja perfecta.
# Кажется, моя привязанность растёт # Хоть мы не идеальная пара
# Parece que te he cogido cariño # aunque no somos la pareja perfecta
# Кажется, моя привязанность растёт # Хоть мы не идеальная пара
# Parece que te he cogido cariño # aunque no somos la pareja perfecta.
Может мы и не идеальная пара, но ты мне очень, очень нравишься... и я думаю наш общий ребенок, это как... судьба.
probablemente no seamos la pareja ideal... pero realmente me gustas Y creo que nosotros teniendo este bebé es como... el destino.
- Да, вы с Дебби идеальная пара.
- Sí, lo tuyo con Debbie es perfecto.
- Мы - идеальная пара.
- Somos una pareja perfecta.
Но я вас увидела и поняла, что вы идеальная пара.
¡ Pero ahora que la conozco, puedo decir que son el uno para el otro!
- Они идеальная пара.
- Son una pareja perfecta.
Вы с Перис идеальная пара.
Tú y París sois perfectos el uno para el otro.
Вы идеальная пара.
Zach, éste es mi padre, Christopher.
Идеальная пара...
La pareja perfecta.
Идеальная пара, помнишь?
Pareja perfecta, ¿ recuerdas?
- Вы же идеальная пара. - Были когда-то.
Quiero decir, son tan perfectos juntos.
- Вы думаете я хочу встречаться с доктором? - Он идеальная пара тебе.
¿ Crees que me quiero casar con un médico?
Ах, так значит вы с Эваном идеальная пара?
- ¿ Tú y Evan son perfectos?
Но, конечно, вы с Блэр - идеальная пара.
Pero claro, Blair y tú son la pareja perfecta.
Вы просто идеальная пара.
Hacen una pareja perfecta.
Ну что вы, вы просто идеальная пара со стороны!
- Combinan muy bien. Son la pareja ideal.
Идеальная пара? В жопу!
¡ Pareja ideal una mierda!
- Идеальная пара, я и твой муж?
- ¿ Una pareja celestial tu marido y yo?
Идеальная пара?
¿ Una pareja celestial?
Мы не идеальная пара.
No somos la pareja perfecta.
- Идеальная пара.
- Pareja perfecta.
"Тесс и Джордж - идеальная пара".
" Tess y George son una pareja perfecta.
Прямо идеальная пара для Тринадцатой.
La cita de los sueños de Trece.
Кажется, они идеальная пара.
- Sí. Parecen bastante perfectos.
А знаешь, кто ещё идеальная пара?
¿ Sabes quién más es bastante perfecta?
Видя их вместе, правда кажется, что они идеальная пара?
Viéndolos juntos de esta manera, ¿ no forman una buena pareja?
Но вы с Джимом идеальная пара.
Pero tú y Jim son perfectos.
Я же вам говорил, что они идеальная милая супружеская пара.
Les dije que era un matrimonio muy agradable.
Это как идеальная супружеская пара решила развестись.
Como cuando se separa la pareja ideal.
Эпизод 11 Идеальная пара
Episodio 10 La pareja perfecta
парамедик 24
парадокс 59
пара часов 28
парализован 20
параграф 112
пара недель 19
паралитический газ 27
пара вещей 20
пара вопросов 19
пара дней 25
парадокс 59
пара часов 28
парализован 20
параграф 112
пара недель 19
паралитический газ 27
пара вещей 20
пара вопросов 19
пара дней 25
пара пустяков 38
паразиты 80
параноик 77
парамаунт 21
парада 16
паразитов 16
парамедики 22
паралитическим газом 20
парашюты 21
паразиты 80
параноик 77
парамаунт 21
парада 16
паразитов 16
парамедики 22
паралитическим газом 20
парашюты 21