Иди в туалет tradutor Espanhol
41 parallel translation
Иди в туалет, открой окно и жди меня там.
Vaya al baño, abra la ventana y espere allí.
Иди в туалет.
Vayamos al servicio.
Теперь иди в туалет.
Ahora al baño.
Иди в туалет.
A la habitación.
Иди в туалет.
Entra a la habitación.
Во-первых, иди в туалет и приведи себя в порядок.
Primero, ve al baño y límpiate.
Иди в туалет и промой глаз холодной водой.
Ve al baño y enjuágate con agua fría.
Извинись и иди в туалет.
Discúlpate y ve al baño.
иди в туалет, пожалуйста, и вымой свой ротик и ручки.
Ve al baño. Lávate la boca. Lávate las manos.
Сделай одну вещь. Иди в туалет.
Suri, ve a esconderte al baño.
Не хорошо врать! Иди в туалет, если у тебя живот болит!
¡ No mientas, que no está bien!
Иди в туалет и попей из раковины.
Ve al baño y mete tu boca en el lavamanos.
Иди в туалет!
¡ Entra en el cuarto de baño!
Срочно иди в туалет.
Ve al baño ahora.
- Иди в туалет.
- Ve a hacer pis.
Просто иди в туалет, Джин.
Solo ve al baño Gene
Иди в туалет, промой царапину.
Ve al baño lávate.
Иди в туалет.
Date prisa, y usa el baño.
Ладно, просто... иди в туалет, как я и сказала, ты...
Vale, ve al baño, como...
Мы в отеле. Иди в туалет.
Ve al baño.
Немедленно иди в туалет.
Entra al baño ahora.
Иди в туалет, дорогая.
Ve al baño, cielo.
Иди в туалет и смой макияж сейчас же.
Vaya al baño. Quítese el maquillaje, ahora mismo.
Иди в туалет.
Y tú, vete al baño.
Иди в туалет на заправке.
Usa el baño en Wawa.
Отключи его, а потом иди в туалет.
Desconecta y luego sal de la cabina.
- Товарищ командир, можно в туалет? - Иди, иди.
- Camarada comandante, ¿ puedo ir al baño?
Дани, иди одень свою синюю курточку, и завяжи шнурки, и подтяни носки, А потом, сходи в туалет, если даже и не хочется.
Danny, toma la chaqueta azul, átate los zapatos y súbete los calcetines, y cuando acabes quiero que vayas al baño, aunque no tengas ganas.
Иди встань возле двери в туалет.
Ven y párate junto a la puerta del baño.
Ты иди вперёд. А я... - Я догоню тебя после того, как схожу в туалет.
- Oye, adelántate, yo... te alcanzaré después, tengo que pasar al baño.
Там туалет для персонала, иди в него.
Ahí hay un baño para el personal.
Он пошел в туалет... Иди и обслужи их...
Fue a hacer pis... vete a atenderlos...
Вот отец сходит в туалет с Софией, и иди куда хочешь.
Cuando tu padre vuelva del baño con Sophia, - puedes ir en lo que quieras.
Если хочешь в туалет, иди сейчас.
Si tienes que ir al ba � o, ve ahora.
Иди в другой туалет.
Usa el otro baño.
Иди в туалет.
Ve al baño.
- Иди в магазин и купи новый туалет!
- Ve a la tienda, ¡ y consigue un nuevo inodoro!
Так иди. - Пропусти в туалет.
- Tengo que ir al baño.
Иди в свой туалет.
Claro, ve al baño.
Иди в ближайший туалет.
Ve al baño más cercano.
Тут уже двое, поэтому тут ты простоишь ещё долго, так что лучше иди вон в тот туалет.
Hay dos personas para orinar, así que llevará un tiempo. Usa el baño de allá.
иди в жопу 163
иди вперед 122
иди вперёд 61
иди в душ 32
иди в задницу 54
иди в кровать 87
иди в свою комнату 225
иди в дом 213
иди в школу 49
иди в 18
иди вперед 122
иди вперёд 61
иди в душ 32
иди в задницу 54
иди в кровать 87
иди в свою комнату 225
иди в дом 213
иди в школу 49
иди в 18
иди в постель 88
иди вниз 34
иди в ванную 26
иди в комнату 44
иди внутрь 154
иди в машину 89
иди взгляни 19
иди в спальню 17
иди в класс 21
иди в полицию 22
иди вниз 34
иди в ванную 26
иди в комнату 44
иди внутрь 154
иди в машину 89
иди взгляни 19
иди в спальню 17
иди в класс 21
иди в полицию 22