Иди прочь tradutor Espanhol
42 parallel translation
Иди прочь!
- Vamos, dígalo.
А теперь иди прочь!
Ahora váyase.
Иди прочь!
¡ Vete!
- Иди прочь!
- ¡ Vete!
Иди прочь, животное!
¡ Qué te vayas, bestia!
Иди прочь!
¡ Largo de aquí!
Иди прочь, Саша!
¡ Lárgate, Sacha!
Если ты не умеешь использовать свою боль, то иди прочь и становись банковским служащим.
Si no encuentras el modo de usar tu dolor, busca empleo en un banco.
Иди прочь.
Vete de aquí.
Иди прочь от него!
¡ Aléjate de él!
Ты, давай же, иди прочь. Пока они не закончат
Tú, vamos, salgamos hasta que hayan terminado.
Иди прочь!
¡ Sueltame!
Иди прочь.
¡ Anda vete!
Иди прочь!
¡ Lárguese!
Иди прочь, мужик.
Largaos.
Иди прочь. Я умерла.
Vete, estoy muerta.
Иди прочь.
Lárgate.
♪ Отнял мою любовь, теперь иди прочь ♪
* Tomas amor, no te andas con chiquitas *
Рейчел, иди прочь.
Rachel, sal de aquí.
Деймон, иди прочь.
Lárgate, Damon.
Кевин, иди прочь!
¡ Kevin, aléjate!
Иди прочь, Кевин!
¡ Apártate, Kevin!
Теперь иди прочь или куда-нибудь ещё.
Ya puedes irte o algo.
Иди прочь.
Vete.
Иди, убирайся прочь.
Anda. Márchate.
Адрик, либо иди со мной, либо прочь с дороги. Что выбираешь?
Adric, puedes venir conmigo o salir de mi camino. ¿ Qué eliges?
Иди, Крамер. Прочь с глаз моих.
Lárgate de aquí, Kramer.
- Иди прочь.
¡ Fuera!
Иди прочь!
¡ Aléjate!
А теперь иди прочь.
Ahora, vete.
Никто не сможет остановить меня, так что просто иди прочь.
Nadie me detendrá, así que aléjate.
Иди, прочь, я больше тебе не друг.
Entonces piérdete. Ya no somos amigos.
Иди. Пошел прочь
Ve ya. ¡ Ve!
Иди к ней, отправьте призраков прочь.
Haz que envíe lejos a los fantasmas.
Иди прочь, парень.
Lárgate, chico.
Теперь прочь с глаз моих - иди возвращай свою работу.
¡ Desaparece de mi vista y ve derecho a AP!
Иди вперед, гони сомнения прочь.
Continúa con el corazón tranquilo.
Иди, Скатлер, прочь!
Vamos, criatura, lárgate. ¡ largo!
Иди, Скатлер, прочь!
Vamos, criatura. ¡ largo!
прочь 956
прочь с дороги 598
прочь с глаз моих 38
прочь от меня 64
прочь отсюда 118
прочь из моей головы 21
иди поешь 33
иди поспи 45
иди посмотри 138
иди погуляй 25
прочь с дороги 598
прочь с глаз моих 38
прочь от меня 64
прочь отсюда 118
прочь из моей головы 21
иди поешь 33
иди поспи 45
иди посмотри 138
иди погуляй 25