English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ К ] / Как спалось

Как спалось tradutor Espanhol

197 parallel translation
Как спалось?
Espero que haya descansado bien.
Как спалось?
¿ Has dormido bien?
Ну что, как спалось?
¿ Ha dormido bien?
- как спалось, Маричко?
- ¿ Has dormido bien, Marichka? - ¿ Has tenido buen sueño?
Как спалось? - Хорошо, спасибо.
Muy bien, gracias.
Как спалось, капитан.
Buenos días, Capitán.
- Как спалось?
- ¿ Dormiste bien?
- Как спалось?
- ¿ Cómo dormiste?
Как спалось?
¿ Cómo dormiste?
Я хотел сказать... как спалось?
Quiero decir, ¿ cómo estuvo anoche?
Так, как спалось прошлой ночью?
Bueno, ¿ pasaste bien la noche?
Коммандер. Как спалось?
Comandante, ¿ cómo durmió?
Как спалось
- ¡ Silencio!
Как спалось?
¿ Se siente más fresco?
Привет, Хэнк, как спалось?
Hola, Hank. ¿ Qué tal has dormido?
Как спалось?
¿ Qué tal has dormido?
Почему бы и нет? Как дела? Как спалось?
¿ Cómo ha pasado la noche?
- Как спалось? - Отлично!
- ¿ Has dormido bien?
Как спалось? А нога?
¿ Cómo dormiste?
Привет! Как спалось?
Hey. ¿ Qué tal has dormido?
- Доброе утро. - Как спалось?
¿ Has dormido bien?
Как спалось?
¿ Dormiste bien?
Как спалось? Отлично.
- ¿ Habéis dormido bien?
Как спалось Кэрри?
¿ Cómo dormiste, Carrie?
Как спалось?
- ¿ Cómo dormiste?
Как спалось?
¿ Dulces sueños?
- Как спалось? - Нормально.
- ¿ Cómo has dormido?
Как спалось? Лучше чем прошлой ночью?
Dormiste algo mejor anoche?
Как спалось? Будто тебе есть дело до того.
Como si te importase.
- Доброе утро, как вам спалось?
- Buenos días, ¿ durmieron bien?
Как вам спалось?
¿ Has dormido bien?
- как спалось? хорошо, а как вам?
Bien, ¿ y ustedes?
Как тебе спалось? Нормально.
- ¿ Qué tal has dormido?
Как вам спалось, судья?
¿ Cómo durmió anoche, juez?
Как спалось?
Simon, ¿ no es terrible?
- Как тебе спалось? - Отлично.
Dormiste bien anoche?
Ну и как тебе спалось без меня?
¿ Dormiste bien sin mí?
- Как вам спалось?
- ¿ Cómo ha dormido?
Как спалось?
¿ Cómo has dormido?
Привет, как спалось?
Hola, ¿ dormiste bien?
- Как кровать для гостей, хорошо спалось?
- ¿ Qué tal la cama, dormiste bien?
Как тебе спалось, хорошо?
¿ Dormiste bien?
- Как спалось?
Buenas noches?
- Хорошо! Ну, и как тебе спалось ночью?
Dime, ¿ dormiste bien anoche?
- Как спалось?
- Hola.
- Как тебе спалось? - Великолепно.
- ¿ Qué tal has dormido?
Мэри, как тебе спалось?
- Oye, Mary, ¿ cómo dormiste anoche?
Как, хорошо спалось?
Dormiste bien, lo aseguro.
Ах, как хорошо мне спалось.
Ahh, que buena noche de descanso
- Как дела? - Ничего. Хотя мне не спалось.
- Lo suficientemente bien, aunque no puedo dormir.
Как тебе спалось на этой большой мягкой кровати?
¿ Cómo dormiste en esa grande y cómoda cama?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]