English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ К ] / Какого хрена ты творишь

Какого хрена ты творишь tradutor Espanhol

43 parallel translation
Какого хрена ты творишь?
¿ Qué coño pasa contigo?
- Какого хрена ты творишь?
- ¿ Qué diablos estás haciendo?
Какого хрена ты творишь-то?
¿ Qué mierda pensabas que hacías?
Какого хрена ты творишь?
¿ Qué demonios haces?
- Какого хрена ты творишь?
- A los mentirosos.
Э, мужик, какого хрена ты творишь?
¡ Eh, amigo! ¿ Qué mierda crees que estás haciendo?
Какого хрена ты творишь? !
¿ Qué demonios crees que haces?
Какого хрена ты творишь?
¿ Qué demonios estás haciendo?
Какого хрена ты творишь?
¿ Qué carajo haces?
Какого хрена ты творишь?
Que demonios?
Какого хрена ты творишь?
¿ Qué mierda, viejo?
- Шеф, какого хрена ты творишь?
- Jefe, ¿ qué está haciendo?
Стой! Да какого хрена ты творишь?
¡ Parad! ¿ Qué demonios os pasa?
Какого хрена ты творишь?
¿ Qué mierda estás haciendo?
- Какого хрена ты творишь?
- ¿ Qué coño estás haciendo?
Какого хрена ты творишь, Йон?
¿ Qué demonios estás haciendo, John?
Какого хрена ты творишь?
¿ Qué mierda crees que estás haciendo?
Какого хрена ты творишь?
¿ Dónde has estado? ¡ Dios mío! ¿ Qué demonios estás haciendo?
Да какого хрена ты творишь?
- No, no - ¿ Qué diablos es lo que te sucede?
Фрэнк, какого хрена ты творишь?
Ha estado bien. Frank, ¿ Qué demonios estás haciendo, colega?
Братан, какого хрена ты творишь?
Hermano, ¡ ¿ qué demonios haces?
Какого хрена ты творишь, щенок?
¿ Qué diablos haces?
Лэйси, какого хрена ты творишь?
Lacey, ¿ qué carajo estás haciendo?
Какого хрена ты творишь?
¿ Qué sucede contigo?
Какого... какого хрена ты творишь?
¿ Qué, diablos estás haciendo?
Какого хрена ты творишь? Привёл сюда двух копов?
¿ Qué cojones haces trayendo aquí a dos polis?
Тина, какого хрена ты творишь?
Tina, ¿ qué demonios haces?
Какого хрена ты творишь, мужик?
¿ Qué mierda haces, tío?
- Какого хрена ты творишь?
¿ Qué rayos haces? Nos costaste $ 30.000.
Какого хрена ты творишь?
¿ Qué demonios haces, tío?
- Какого хрена ты творишь?
¿ Qué rayos haces?
Чувак, какого хрена ты творишь?
Hombre, ¿ qué estás haciendo?
Какого хрена ты творишь?
- ¿ Qué estás haciendo?
Блин, какого хрена ты творишь, Карл?
¿ Qué estás haciendo, Carl?
Какого хрена ты творишь?
¿ Qué estás haciendo?
- Какого хрена ты творишь?
- ¿ Qué coño estás haciendo? - Me estoy liando con
Ли, какого хрена ты творишь?
Lee, ¿ Qué diablos estás haciendo?
Какого хрена ты творишь?
¿ Qué diablos pasa?
- Ты что творишь? - Какого хрена?
¿ Qué dijiste?
- Какого хрена ты творишь?
- ¿ Qué demonios haces?
- Какого хрена ты думаешь ты творишь?
- ¡ ¿ Qué demonios crees que haces? !
какого хрена ты творишь?
¡ ¿ Qué mierda estás haciendo? !
Ты какого хрена творишь?
Qué diablos estás haciendo?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]