English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ М ] / Маленькая мисс

Маленькая мисс tradutor Espanhol

201 parallel translation
Это... это... это... Никто иной как маленькая мисс Фанни Бриджес.
Es, es, es... nada más y nada menos que la pequeña Fanny Bridges.
- Разумеется, маленькая мисс.
- Claro, jovencita.
Маленькая мисс, вы мешаете мне работать.
Jovencita, no me dejas trabajar.
Маленькая мисс, больше никогда не приходите сюда одна.
Jovencita, no vuelvas a venir sola.
- А что Вы могли подарить мне, маленькая мисс?
¿ Qué me habrás regalado, jovencita?
Маленькая мисс знаток правильных людей.
La que conoce tan bien a la gente.
Вот ты где, маленькая мисс.
- ¿ Te vas de viaje? - Aquí estás, pequeñaja.
Ты больше никому не сломаешь голову, маленькая мисс Карамелька.
Para mí, tú no eres ningún crucigrama, Srta. Dulzura.
Ставлю на что угодно, что Маленькая мисс "Милашка и Солнышко" пыталась завлечь тебя в ловушку.
Os lo pondré difícil, creo que os llevaban a una trampa.
Слоняется повсюду, зыркает на всех, чисто Маленькая Мисс Маньячка.
Siempre anda espiando a todos. Es medio tétrico.
Маленькая мисс, которая вновь расцветает от капельки доброты.
La doncella que, tocada de bondad, florecerá de nuevo.
Прямо маленькая мисс Найтингейл, да?
Un remilgado y pequeño ruiseñor, ¿ verdad?
Ах маленькая мисс Йирса.
Aaah pequeña Yrsa.
- "Маленькая мисс Спрингфилд".
Concurso Miss Springfield Junior.
А второе желание, случаем, не поучаствовать в конкурсе "Маленькая мисс Спрингфилд"?
¿ Tu segundo deseo no sería participar en el Concurso Miss Springfield Junior?
Сегодня - конкурс "Маленькая мисс Спрингфилд"
La vieja POSADA DE CARRETERA ¡ AHORA SIN RATAS!
"Маленькая мисс Спрингфилд".
¡ Es Miss Springfield Junior!
Это означает, что в конкурсе "Маленькая мисс Спрингфилд" победила Эмбер Демпси!
¡ Lo que significa que Amber Dempsey es la nueva Miss Springfield Junior!
Вот и "Маленькая мисс Спрингфилд", она поворачивает выключатель, и из асфальта вылезают противоугонные шипы.
En fin, para conectar el sistema de acuchillamiento del estacionamiento aquí tenemos a Miss Springfield Junior. ATENCIÓN :
На самом деле, она уже выиграла конкурс "Маленькая мисс реанимация".
Además ha aprovechado para ganar Miss Cuidados Intensivos Junior.
Теперь ты - новая "Маленькая мисс Спрингфилд". Вот твой скипетр.
Eres la nueva Miss Springfield Junior.
Я, "Маленькая мисс Спрингфилд" рада приветствовать вас в Америке стране великих возможностей.
Es para mí un gran honor darles la bienvenida a América, la tierra de las oportunidades.
Маленькая мисс Спрингфилд.
Miss Springfield Junior.
- Маленькая мисс Спрингфилд?
- ¿ Miss Springfield Junior?
Вы там всё ночь собрались провести? Вы и маленькая мисс Помятый Бампер? Субтитры :
¿ Vais a pasar la noche ahí arriba tú y la señorita abollacoches?
Если вы, маленькая мисс, могли бы распознать, что это такое, нам бы это, видимо, помогло.
Si pudieras decirnos lo que es, muchachita, sería de gran ayuda.
Значит, ты и есть маленькая мисс из Лондона.
Así que eres la pequeña dama de Londres...
Боже, маленькая мисс Благородие.
Ha hablado la señorita Casta y Pura hasta la Sepultura.
Я хочу, чтобы его бросила эта Маленькая Мисс Талия.
- Lo quiero descargado! Por La pequeña Señorita Midriff.
Вроде как маленькая мисс д'Верь объявила о намерении нанять телохранителя..
Parece que la pequeña señorita Puerta ha anunciado que va a contratar a un guardaespaldas.
Маленькая мисс Шоколадный Батончик нанесла тебе визит, да?
La pequeña señorita barra de cereal vino a visitarte, ¿ verdad?
А маленькая мисс?
- ¿ Tú hiciste tu tarea, jovencita?
Маленькая Мисс хочет видеть Большого Папу?
¿ La jovencita quiere ver al Gran Papi?
Ну давай, маленькая мисс.
Por favor, chiquilla.
Даже ты, Маленькая мисс Всезнайка.
Ni siquiera tú misma, Srta. Lo He Visto Todo.
Ты теперь маленькая мисс Совершенство, да?
¿ Eres la pequeña señorita ahora, no es así?
Она попала в аварию... и из-за случайности она теперь Маленькая Мисс Совершенство... и все ее любят.
Me gustaba mucho más cuando era alcohólica y adicta al crack. Tiene un accidente de coche y se convierte en Miss Perfecta.
Смотрите, кто здесь распаляется, Маленькая Мисс Плохая Задница.
Habla la señorita Mala Leche.
Я хорошенько вылизал вас, маленькая мисс.
Eso fue una comida muy buena, señorita.
Нет, твоё имя - грязь, маленькая мисс.
No. Tu nombre es lodo, miss Ausente
Неужели это маленькая мисс из 6-часовых новостей?
Miren, si es Dona Noticiero de las Seis.
- Что еще, маленькая мисс?
Jovencita... ¿ Vas a estar ocupado todo el día, Edward?
Моя маленькая мисс здесь?
¿ Está aquí mi amita?
Маленькая мисс зло.
Diabólica Eve, la maléfica Eve.
Между вами и мисс Вэнс - маленькая "дружба"?
Qué gran amistad entre usted y la Srta. Vance.
Я объясню, если Вы не против, мисс Маленькая Всезнайка.
Yo se lo explicaré, Srta. Sabelotodo.
Вам нравится говорить как маленькая девочка, мисс Дорсетт?
¿ Es divertido hablar como una niñita, Srta. Dorsett?
Но сначала, давайте посмотрим, как наша новаz "Маленькая мисс Спрингфилд"
LECHE
Откуда ты знаешь, какой выглядишь для меня, маленькая слепая мисс?
¿ Y cómo sabes cómo te veo, señorita?
- Маленькая Мисс Большие Сиськи!
- La de las tetas grandes.
- А как конкретно маленькая "мисс Алабама" планирует вместить 500 человек?
¿ Y cómo la pequeña Señorita Alabama piensa acomodar a 500 personas?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]