English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ М ] / Мой телефон

Мой телефон tradutor Espanhol

1,760 parallel translation
Если бы ты первый не взял мой телефон в заложники.
Si no shubieras raptado mi celular.
Эй, кем бы ты ни был, тебе лучше вернуть мой телефон.
Oye, quienquiera que seas, devuélveme mi teléfono.
Все, что ты должен - это сидеть здесь и ждать, пока зазвонит мой телефон
Todo lo que tienes que hacer es sentarte aquí y esperar mi llamada.
Мой телефон в сумке.
Mi teléfono está en mi bolso.
Вы можете проверить мой телефон.
Pueden comprobar mi teléfono.
- Мой телефон?
- ¿ Mi teléfono?
Но когда Колин мог взять мой телефон?
¿ Pero cuándo pudo Colin conseguir mi teléfono?
Ты вынудила Энни встречаться с Колиным, ты позвала его в свой маленький хакерский марафон, и он не получил мой телефон на Поп Ап, да?
Obligaste a Annie a quedar con Colin, lo invitaste a tu pequeño hack-a-ton, y consiguió mi teléfono en el Pop Up, ¿ verdad?
- Это мой телефон.
Ese es mi teléfono.
Эта маленькая стерва Сэйдж украла мой телефон.
Esa pequeña zorra de Sage me ha robado el teléfono.
Мой телефон?
¿ Mi teléfono?
Мой телефон был взломан на протяжении 20 минут, и когда я позвонил в компанию, чтобы проверить Гибсона, то говорил с кем-то в Джерси.
Mi móvil fue intervenido de forma inalámbrica durante 20 minutos. y cuando llamé a los de protección de testigos para comprobar las credenciales de Gibson, estaba hablando en realidad con alguien de Jersey.
Потому что мой телефон ловит отлично.
Porque mi teléfono va bien.
или мой телефон наконец-то заработал, и я отправил вам эту запись по электронной почте.
O al fin conseguí señal y se los mandé por e-mail.
Мой телефон сел.
Me quedé sin batería.
Лукас держал мой телефон, когда пришла СМС-ка от моего папочки со смайликами.
Lucas tenía mi teléfono cuando recibí un mensaje de mi padre con una carita feliz.
О, мой телефон!
¡ Mi móvil!
Вот мой телефон, я и номер наберу.
Usa mi teléfono. Voy a marcar por ti.
Зачем ты взял мой телефон?
¿ Por qué tienes mi teléfono?
" Братан, мой телефон, - беспроводной, мой компьютер беспроводной.
" Tío, mi teléfono no tiene cables, mi ordenador no tiene cables.
Что там делает мой телефон?
¿ Qué hace mi teléfono aquí?
давайте, все скажем чего мы боимся для меня, это вы, ребята я боюсь, что могу убить этого парня прямо сейчас дзиньк дзыньк о, это мой телефон я думаю, что это так алло?
Decid todos algo que os preocupa. Para mí, sois vosotros chicos. A mí me preocupa que podría matar a este tipo ahora mismo.
Где мой телефон?
Eso es. Mi teléfono.
Как он взломал мой телефон?
¿ Cómo pudo hackear mi teléfono?
А ты моё получил? Я пыталась послать шутку про Публичный ужин в Белом Доме, но мой телефон исправил на ужин в Публичном Доме.
Estaba tratando de hacer una broma acerca de la cena de Corresponsales de la Casa Blanca pero mi teléfono deletreo cena de Corresponsales del burdel
Вот где он взял мой телефон.
Ahí cogió mi móvil.
Вот мой телефон, долбаёбы.
Aquí tienen mi teléfono, imbéciles.
Я даже не знал, что мой телефон может такое делать.
Yo ni siquiera sabía que mi teléfono no podía hacer eso.
Я записал демо и снял видео, но потом я потерял мой телефон.
Grabé un demo y grabar un video, pero luego perdí mi teléfono.
Я не слышал. ( ЗАИКАЯСЬ ) Мой телефон был выключен в больнице.
No lo oí. ( Tartamudea ) mi teléfono estaba apagado porque yo estaba en el hospital.
Это мой телефон.
Ese era mi teléfono.
Это был мой телефон! Мой!
¡ Ese fue mi teléfono, mi teléfono!
Потому что мой телефон за 35 тысяч рупий валялся где-то на дороге.
Mi celular de 35 000 Rupias había sido arrojado en algún lugar de la vía del tren..
Чёрт, где мой телефон?
Caray, ¿ puedo ir por mi teléfono?
Это мой телефон.
Este es mi número de teléfono.
Мне очень неудобно вас беспокоить, но мой телефон не работает, а у ребенка день рождения.
Lamento molestarla pero mi teléfono se quedó sin batería y es cumpleaños de mi hijo.
Мой телефон просто разрывается.
Mi teléfono se descompuso.
Отдай мне мой телефон, пожалуйста.
- Bien, está bien. ¿ Puedes devolverme mi teléfono por favor?
Я не могла ответить на ее звонок, потому что мой телефон был выключен.
No pude coger su llamada porque mi teléfono estaba apagado.
Я собиралась позвонить маме... мой телефон был вот здесь.
Iba a llamar a mi madre... mi teléfono estaba justo aquí.
Нет, мой телефон зазвонил.
No, mi teléfono sonó.
На. Возьми мой телефон.
Coge mi teléfono.
Но у меня есть мой телефон окей, у тебя Нельсон в 10 : 30
- ¿ Tienes un bolígrafo? - No, aunque tengo mi móvil. De acuerdo, tienes a Nelson a las 10 : 30.
Она стала названивать на мой домашний телефон каждый день, мое терпение лопнуло, и я сменил номер.
Ella me llamó al teléfono de casa después demasiadas veces, y me puse sobre aviso y cambié el número.
Ты подключил свой тупой телефон к моей зарядке, и я подумала, что он мой.
Dejaste tu estúpido teléfono en mi cargador. - y pensé que era mío.
А то мой счёт за телефон пробьёт брешь в бюджете.
De lo contrario mi factura de teléfono es un grito en el cielo.
О мой Бог, телефон звонит и у нас посетитель, и это все одновременно.
¡ Oh dios mío! El teléfono suena y un cliente al mismo tiempo.
Где мой чертов телефон?
¿ Dónde coño está mi teléfono?
Найди мой настоящий телефон и отследи его.
Busca mi móvil y rastréalo.
Телефон мой, сыкуны.
Lo tengo, tengo el teléfono.
Мой сын недавно купил мне этот телефон.
Mi hijo me compró este teléfono nuevo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]