English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ Н ] / Не говори так громко

Не говори так громко tradutor Espanhol

20 parallel translation
Не говори так громко.
- Es mejor que no lo digas en voz alta...
Не говори так громко, ты меня разбудишь.
Silencio, me despertarás.
- Не говори так громко.
- No hables tan alto.
Не говори так громко.Не обругай ты Бриньона за неделю до его убийства, мы бы так не влипли!
Si no hubieses insultado a Brignon.
- И нахальная к тому же. - Не говори так громко.
E insolente, también.
Не говори так громко, ладно?
- No digas esa palabra en voz alta, ¿ OK?
Не говори так громко!
No, no hables tan alto.
Не говори так громко.
¡ No hables tan alto!
Не говори так громко, Стивен.
No hables tan fuerte, Stephen.
Тссс. Только не говори так громко.
Pero no lo digamos en voz alta.
Не говори так громко.
No hables tan fuerte.
Не говори так громко.
No hables tan alto.
- Не говори так громко. - Эй.
- No hables tan fuerte.
Я ссу! Дэрил, не говори так громко.
Daryl, no hables tan alto.
Всё равно, я считал, что это было по-настоящему, что я ей и сообщил, я сказал : " Не говори так громко.
Aún así, pensé que era real y le dije, Le dije : " No hables tan alto.
Не говори так громко!
No hables tan alto.
Тсс! Не говори об этом так громко.
Qué?
Не говори это так громко.
No lo digas en voz alta.
Не так громко. Тише говори.
Quieres oro, pero aquí solo encontrarás muerte.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]