English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ О ] / Он убил мою мать

Он убил мою мать tradutor Espanhol

31 parallel translation
Он убил мою мать!
- ¡ No hagas esto, Danny!
Он убил мою мать.
Matô a mi madre.
! Он убил мою мать и моего брата.
Mató a mi madre y mi hermano.
- Он убил мою мать.
- ¡ Mató a mi madre!
Он убил мою мать.
Mató a mi madre.
Мой отец... Он убил мою мать.
Mi padre mató a mi madre.
Он убил мою мать.
Él mató a mi madre.
Он убил мою мать.
Mi madre fue asesinada.
Он убил мою мать.
Asesinó a mi madre.
Он убил мою мать, а потом добрался до моих друзей, даже пытался убить меня.
Mató a mi madre y después trató de matar a mis amigos, incluso a mí.
Потому что он убил мою мать.
Porque está matando a mi madre.
А она сказала : "Он убил мою мать".
Y ella dijo, "Él mato a mi madre".
Он убил мою мать!
¡ Él mató a mi madre!
После того, как он убил мою мать, он сказал, что должен умереть ещё один человек.
Después de que asesinara a mi madre, dijo que una persona más tenía que morir.
Я убил его, потому что он убил мою мать.
Le maté porque él mató a mi madre.
Он сказал, что он... он убил мою мать.
Dijo que... que mató a mi madre.
Он убил мою мать, Джим.
Mató a mi madre, Jim.
- Он убил мою мать, Джим!
Él mató a mi madre, Jim.
Он убил моего отца и мою мать.
Él asesinó a mi padre y a mi madre.
Нет, он убил мою мать.
- Y tú eres su creación.
Он знает, что убил мою мать?
¿ Sabe que él masacró a mi madre?
Чак знал, что Барт убил мою мать, и он сидел там и смотрел как я надеюсь насчет той официантки, и он пытался разрушить мои отношения с отцом.
Chuck sabía que Bart asesinó a mi madre, y solo se sentó y me vio tener mis esperanzas en esa camarera, y trató de arruinar mi relación con mi padre.
Он слишком могуществен, он собирается он собирается убить меня за это, так же как убил мою мать.
Él es demasiado poderoso, va a... Va a matarme por esto, igual que mató a mi madre.
Он играл в гольф с человеком, который убил мою мать.
Estaba jugando al golf con los hombres que mataron a mi madre.
Кто бы ни был владельцем счета он тот, кто убил мою мать.
El que posee esa cuenta es la persona que mató a mi mamá.
Кто бы ни был владельцем счета, он тот, кто убил мою мать.
Quien sea el dueño de esa cuenta es la persona que mató a mi madre.
и признался, что убил мою мать. Он повесился в своей камере на простыне.
Unas semanas después de mi partida, mi papá se embriagó en un bar y confesó haber matado a mi madre.
Он угрожал убить моего брата так же, как и убил мою мать!
¡ Amenazaba con matar a mi hermano como lo hizo con mi mamá!
Марафонский Майк, он... он говорит, что отец убил мою мать.
All American Mike, él... dice que mi papá mató a mi mamá.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]