English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ О ] / Освободите комнату

Освободите комнату tradutor Espanhol

25 parallel translation
- Пожалуйста, освободите комнату.
Desalojen la habitación. Eres un gilipollas.
Освободите комнату гипер-времени.
Evacuen el área hipertiempo activado.
Освободите комнату пожалуйста. Дайте мне E.K.G.
Quiero un ECG.
Освободите комнату на минутку.
Está bien, todo el mundo, ¿ pueden despejar la habitación un minuto?
Пожалуйста, освободите комнату.
Déjennos la habitación, por favor.
Живей, освободите комнату.
Vamos, limpien el cuarto.
Освободите комнату.
Necesito la sala.
Освободите комнату для опознания, пожалуйста, и сопроводите миссис Карузо в офис сержанта Гормли.
Vacíe la rueda de reconocimiento, por favor, y acompañe a la señora Caruso al despacho del sargento Gormley por mí, ¿ de acuerdo?
- Освободите комнату.
- Necesito la habitación.
Освободите комнату.
Salgamos de la habitación.
Освободите комнату.
Dénos la habitación.
- Освободите комнату для нас с Оливией.
Olivia y yo necesitamos la habitación.
Освободите комнату, пожалуйста.
Salgan de la sala, por favor.
Освободите комнату.
Dénos espacio.
Освободите комнату.
Vamos a darles un poco de espacio.
Я думал, вы освободите комнату.
¿ Creía que ibais a despejar la sala?
Освободите комнату, пожалуйста. спасибо
Necesito la habitación, por favor. Gracias.
Освободите комнату. Внутренняя безопасность не депортировала вашего пациента.
Déjenos la habitación.
Освободите комнату.
Disculpadnos.
- Мне нравится. Вот вы с вашими заведующими освободите эту комнату от радиаторов.
Usted y sus directores sacarán los radiadores de este cuarto.
Внимание всем! Вечеринка закончена, освободите комнату. Сейчас.
se acabo la fiesta ahora.
Ребята освободите-ка комнату.
Chicos, dejadnos la habitación.
Освободите комнату.
Danos la habitación.
Парни, освободите нам комнату.
Nos dejan solos, ¿ muchachos?
Освободите комнату, пожалуйста?
¿ Nos pueden dejar solos, por favor?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]