Подойди к окну tradutor Espanhol
37 parallel translation
- Да. Подойди к окну. Закрой занавески.
Vaya a la ventana, corra las cortinas, vaya a la puerta, cierre la puerta,
Подойди к окну.
Ven a la ventana.
Подойди к окну и посмотри на иностранца!
¡ Asómate a la ventana y mira al forastero!
Чарли, подойди к окну.
"Charlie, asómate por la ventana."
Подойди к окну.
Ahora ve a la ventana.
Подойди к окну, Гомер.
Hey, Homero, ve a la ventana.
Подойди к окну.
Ve a la ventana.
Подойди к окну, давай поговорим.
Ven a la ventana y habla conmigo! Amén,
Джо, подойди к окну и давай поговорим! Давай вместе помолимся!
Joe, ven a la ventana y háblame!
Подойди к окну! Ну же!
Sólo ven a la ventana!
Привет. Подойди к окну.
- Hola, sal a la ventana.
- Что? - Подойди к окну.
¿ Qué?
— Подойди к окну. — Зачем? Потому что становится хуже.
Un hombre cínico podría decir que estás tratando de sonsacarme información.
" Микки, подойди к окну, ну же.
¨ Mickey, ven, asómate por la ventana ¨.
Подойди к окну.
Vé a la ventana.
Подойди к окну снаружи.
Sal y ponte en la ventana.
Подойди к окну. Выбери звезду. Любую звезду.
Ve a la ventana, y elige una estrella.
Так, Мэри... Подойди к окну.
Vale, Mary... ve hacia la ventana, ¿ vale?
Мэри, давай, давай, подойди к окну.
Mary, vamos, vamos, vamos. Ve hacia la ventana ahora. ¡ ¡ Ah! Y simplemente mira si alguien nos puede ayudar.
- Подойди к окну.
'Acércate a la ventana'.
Подойди к окну... и прыгай.
Ve a tu ventana... y salta.
Подойди к окну и подсчитай, сколько мимо проедет машин того же цвета, что наша.
Ve a la ventana y controla..... Si pasa un automóvil del mismo color que el nuestro.
НОВОЕ СООБЩЕНИЕ Подойди к окну!
MENSAJE NUEVO ¡ Ve a la ventana!
Подойди к окну.
Sal a la ventana.
Подойди к окну.
Venga a la ventana.
- Подойди к окну.
- Ve a la ventana.
Подойди к окну. Перестань ломаться.
Ve a la ventana, deja de comportarte como una perra.
Пишет : "Подойди к окну, друг".
Dice, "Acércate a la ventana, amigo".
Просто подойди к окну.
Solo hasta la ventana.
— Подойди к окну.
- Ve a la ventana.
Подойди к окну.
Ve hacia la ventana. ¡ Oh!
Эй, Лорэн. Подойди сюда, к окну.
Lauren, acércate a la ventana.
подойди ко мне 176
подойди к ней 17
подойди к телефону 19
подойдет 211
подойдёт 104
подойдешь 17
подойди сюда 600
подойди 1502
подойдите ко мне 55
подойти 23
подойди к ней 17
подойди к телефону 19
подойдет 211
подойдёт 104
подойдешь 17
подойди сюда 600
подойди 1502
подойдите ко мне 55
подойти 23