Подойди ко мне tradutor Espanhol
198 parallel translation
Подойди ко мне. Злые духи ждут тебя в пути.
Ven, hijo... hay malos espíritus en el camino.
- Очень интересно. Подойди ко мне, сынок.
Acércate, hijo. - ¿ Cómo te llamas?
Подойди ко мне!
¡ Ven aquí!
Подойди ко мне.
Ven aquí.
Сюд, немедленно подойди ко мне и принеси мне свою доску!
Sude, ven aquí y trae tu pizarra.
Подойди ко мне
Ven a aquí!
Подойди ко мне.
Venga conmigo.
- Ну, хорошо. Подойди ко мне.
Entonces, vamos.
Марчеллина, подойди ко мне.
Marcellina, ven aquí.
Подойди ко мне, подойди.
Acércate.
Подойди ко мне, кузен.
Acércate, primo.
Подойди ко мне.
Acércate.
Иди, иди, давай, подойди ко мне.
Ven, ven, vamos, acércate.
Подойди ко мне.
Camina hacia mí.
Мавик Чен, подойди ко мне сюда.
Mavic Chen, reunase conmigo aquí.
- Подойди ко мне, мальчик мой!
- ¡ Ven aquí! - ¡ Este es su padre!
Саломея! Нет, подойди ко мне.
Salome, acércate, acércate ;
Лэкис, сейчас же подойди ко мне.
Lakis, ven a mí a la vez.
Подойди ко мне.
Ven, mira.
Мой юный принц, подойди ко мне!
¡ Orgullosa joven, obedece las reglas de Sarastro!
Подойди ко мне.
Ven aqui.
Подойди ко мне!
Tú, ven por aquí.
Подойди ко мне.
Acércate a mí.
Подойди ко мне, юноша.
Acércate, joven.
Подойди ко мне. Как тебя зовут?
Aquí a mi lado. ¿ Cómo te llamas, chico?
Энни, подойди ко мне.
Annie acércate.
Прошу, Хитклиф, подойди ко мне.
Por favor, Heathcliff... ven a mi.
Тимоти, пожалуйста, подойди ко мне.
- Timothy, acompáñame, por favor.
Подойди ко мне.
No hagas caso.
- Подойди ко мне!
- Mamá, mamá, no llores
"Ко мне" значит "подойди ко мне"
"Ven" significa ven acá.
Подойди ко мне, ближе.
Ven hacia mí. Ven.
Подойди ко мне.
¿ Puedes venir acá?
Подойди ко мне.
Tú ven aquí.
- Подойди ко мне.
- Ven acá.
Подойди ко мне.
Ven a mí.
Подойди ко мне.
Ven aquí. - No.
Айоуб подойди ко мне на секунду.
Ayoub, ven aquí un segundo
Подойди ко мне
Ven a mí.
Подойди ко мне и сядь, Тора.
Acércate, siéntate a mi lado.
Подойди ко мне.
Bueno, ven aquí.
- А он скажет : "Подойди ко мне, когда пересадишь волосы и сделаешь липосакцию".
Porque me dirá : "Vuelve cuando te hayan hecho un transplante capilar y una liposucción".
Подойди ко мне.
Ven pacíficamente.
Катрин, подойди ко мне.
Catherine, ven aquí. ¿ Sabes todo, Chanel?
Джулс, подойди ко мне.
Jules, ven aquí.
Подойди ко мне!
Ven conmigo.
Подойди ко мне.
Ven aquí cerca.
Подойди ко мне, Манон.
Ven aquí, Manon.
Пу И, подойди ко мне.
Pu Yi, acércate.
Подойди ко мне!
Vamos.
Юми, все хорошо, подойди ко мне.
Yumi, Ven.
ко мне 1190
ко мне домой 59
ко мне в кабинет 40
мне надо 752
мне все равно 2392
мне всё равно 1474
мне понятно 22
мне не все равно 89
мне не всё равно 47
мне идет 38
ко мне домой 59
ко мне в кабинет 40
мне надо 752
мне все равно 2392
мне всё равно 1474
мне понятно 22
мне не все равно 89
мне не всё равно 47
мне идет 38
мне идёт 17
мне везет 25
мне везёт 19
мне всё нравится 18
мне все нравится 18
мне все 65
мне всё 32
мне нравится твоя прическа 34
мне нравится твоя причёска 18
мне было все равно 45
мне везет 25
мне везёт 19
мне всё нравится 18
мне все нравится 18
мне все 65
мне всё 32
мне нравится твоя прическа 34
мне нравится твоя причёска 18
мне было все равно 45