Положи руку сюда tradutor Espanhol
43 parallel translation
Давай, положи руку сюда...
Vamos, Rodéame con tus brazos.
Положи руку сюда.
Pon la mano aquí.
Положи руку сюда!
¡ Que metas ahí la mano!
Положи руку сюда.
Mete la mano.
Положи руку сюда.
Pon la mano sobre ella.
Вот. Положи руку сюда.
Pon Ia mano aquí.
Положи руку сюда.
Pon la mano ahí.
положи руку сюда.
Hombre, pon tu mano así.
Положи руку сюда.
Levanta tu mano.
Положи руку сюда.
Pon tu mano ahí.
- Положи руку сюда.
- Sólo pon tu mano ahí.
Вот так, положи руку сюда.
Eso es, pon tus manos aquí.
Зед, положи руку сюда!
¡ Zed, pon la mano aquí!
Положи руку сюда.
Tu mano va aquí.
Положи руку сюда.
Pon tu mano aquí.
Положи руку сюда это остановит кровь.
Voy a ponerte la mano aquí. Ayudará a pararte la hemorragia.
"А теперь положи руку вот сюда."
"Ahora, pon tu mano ahí."
Теперьмаленькая мисс Софи просто положи свою руку сюда.
Ahora pequeña Soffy. Ponga su mano aquí.
Положи руку вот сюда
Pon la mano aquí.
А теперь положи руку вот сюда.
Ahora pon la mano, un poco hacia aquí.
Когда они попытаются связаться, положи руку сюда... и просто используй воображение. Для передачи - забери руку.
Levante la mano y transmitirá.
Положи сюда руку.
Coloca una mano sobre esto.
Как думаешь, получится? Отлично. Положи сюда руку.
Muy bien, pon la mano aquí, de esta forma.
- Положи руку вот сюда.
- Pon tu mano aquí.
Положи свою руку сюда и не двигайся.
No la muevas.
Положи сюда свою руку.
Pon la mano aquí.
Положи свою руку сюда.
- Pon tus manos ahí.
Вот, одну руку положи сюда.
Muy bien, pon una mano aquí.
Положи руку вот сюда и три его глотку, как будто скармливаешь кошке таблетку.
Sólo creo que tú estás desperdiciando tu tiempo obsesionada con Jamie.
Положи свою руку сюда.
Extiende el brazo.
Нет, прошу. Подойди сюда и положи руку. Пожалуйста.
No, por favor, ven aquí y pon tu mano en su pecho.
Положи свою руку сюда.
Pon tu mano justo aquí.
Положи сюда руку.
Entonces, pon tu mano aquí.
Положи руку сюда и произнеси "аминь" вместе со мной.
Pon tu mano aquí y di "Amén", conmigo. Dilo conmigo.
Дай руку, положи сюда.
- Dame tu mano. Ponla aquí.
Мерфи, положи свою руку сюда.
Murphy, mete las manos aquí.
- А руку положи сюда.
De hecho, pon tu mano aquí.
Положи руку вот сюда.
Pon tu mano aquí.
Положи сюда правую руку.
Pon esto aquí en tu mano derecha.
Положи сюда руку.
Haz presión con la mano.
Положи сюда руку.
Pon tu mano aquí.
сюда 13706
сюда иди 72
сюда пожалуйста 45
сюда его 17
сюда смотри 27
сюда нельзя 107
сюда идут 23
сюда кто 17
положение 58
положи ее 22
сюда иди 72
сюда пожалуйста 45
сюда его 17
сюда смотри 27
сюда нельзя 107
сюда идут 23
сюда кто 17
положение 58
положи ее 22
положи её 16
положите 72
положи 279
положи телефон 35
положил 22
положа руку на сердце 50
положительный 74
положи сюда 30
положись на меня 130
положи на место 157
положите 72
положи 279
положи телефон 35
положил 22
положа руку на сердце 50
положительный 74
положи сюда 30
положись на меня 130
положи на место 157
положи оружие 44
положи туда 26
положим 82
положительно 46
положи нож 59
положи руки за голову 29
положи это 102
положи назад 34
положи его 95
положи трубку 119
положи туда 26
положим 82
положительно 46
положи нож 59
положи руки за голову 29
положи это 102
положи назад 34
положи его 95
положи трубку 119