English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ П ] / Посмотри на фото

Посмотри на фото tradutor Espanhol

58 parallel translation
Посмотри на фото.
Mira las fotos.
Посмотри на фото.
Mira esa foto.
- Посмотри на фото.
- Bueno, mira la foto.
Посмотри на фото.
Mira la foto.
Посмотри на фото, она умирает.
Mira la foto, se está muriendo.
Посмотри на фото.
Mira esta foto.
Посмотри на фото.
Parece una bruja.
посмотри на фото.
No, no, no. John, solo mire... John.
Посмотри на фото вот сюда!
¡ Mira la foto!
Посмотри на фото, это Мама?
Mira esta foto. ¿ Es Mamá?
Посмотри на фото.
Mira esta foto de él.
На этот раз, посмотри на фото!
¡ Esta vez mira la foto!
Посмотри на фото и скажи, знаешь ли этого человека.
El hombre sobre la foto, ¿ lo conoces sí o no?
Что ещё вам надо? - Посмотри на фото и есть, есть ли он тут.
Quiero que mires y que me digas si está o no.
Посмотри на фото!
¡ Mira esa foto!
Посмотри на фото из "Дома теней".
Echa un vistazo a este Parcelas Shady vigilancia foto.
Посмотри на фото ещё раз.
Vuelve a mirar la foto.
Эй, Креймер. Посмотри. Взгляни на мое фото.
Kramer, mira eso.
- Посмотри на подпись, кто сделал это фото.
- Mira quién la tomó.
- Ага, а теперь посмотри на фото.
- Mira la foto.
У неё не настоящий нос. Посмотри на её детские фото, где она в плавательной шапочке.
No es su nariz ; tengo su foto de cuando tenía 14 años.
Посмотри на это... Почему на этом фото нет Танг?
Echa un vistazo, ¿ por qué no está Tang en la foto?
- Они почти... Посмотри на это фото.
Ellos están juntosMira esta foto.
Мэнди Патинкин тоже в этом участвовал? Ты просто посмотри на ее фото с ее выступления на мастер-классе в 1996.
Todo lo que tienes que hacer es mirar fotos de ella en su interpretación en Master Class en 1996.
Посмотри еще раз на фото
Verifica esa foto de nuevo.
Посмотри еще раз на фото
Mira la foto nuevamente.
Посмотри на это фото и просто кивни.
Mira esta foto. Sólo mueve la cabeza.
- О, посмотри на это фото.
- ¡ Por favor! Mira esta foto.
Посмотри на это фото.
Mira esta foto.
Посмотри на фото на алтаре.
Miren esa foto en el altar.
Алан, иди посмотри на это фото.
Alan, ven a ver esta foto.
Посмотри, сможешь ли ты.. Найти фото в досье ФБР на беглецов из той бригады. Нам нужно найти мать Мэтта.
Ahora, si puedes mostrar a... los mas buscados por el FBI, dentro de lo que son fugitivos terroristas.
Посмотри на это фото, Роберт из Де Телеграф в Нидерладах прислал его мне.
Mira esta foto que envió Robert de De Telegraaf de los Países Bajos.
Посмотри на это фото. Это твоя девушка?
Ey, mira esa foto, ¿ es tu chica?
Элизабет Фишер прислала мне это фото несколько минут назад. Посмотри на дату в углу.
Elizabeth Fisher me ha mandado esta foto por correo electrónico hace unos minutos.
Посмотри еще раз на это фото.
Mira esta foto otra vez.
Тэйлор.. пожалуйста, посмотри на эти фото.
Taylor, necesitamos que eches una ojeada a algunas fotos.
Посмотри на эти фото
Mira estas fotos.
- Посмотри на это фото.
- Mira esta.
Это же прекрасный снимок. Я знаю, снимок прекрасный, но ты посмотри, что она чувствует на этом фото. - Почему?
Es una foto muy buena.
Подойди, посмотри на это фото.
Ven, mira esta foto.
Посмотри на свое фото.
Mira tu foto.
Еще раз посмотри на фото.
Mira estas fotos otra vez.
- Ты только посмотри на это фото, да?
Mira la foto.
Посмотри на это фото.
- Mira esta foto.
Посмотри на это фото еще разок.
Mira, esta foto de nuevo.
В пределах разумного посмотри на это фото
Dentro de los limites. Echar un vistazo a esta imagen.
О, ты только посмотри на это.Это коллаж из детских фото.
Bueno, mira eso. Es un collage de bebés.
Посмотри на наши свадебные фото.
Mira la foto de nuestra boda.
Ладно, Барри... посмотри на эти фото.
Está bien, Barry... mira estas fotografías.
Ладно, Барри... посмотри на эти фото.
De acuerdo, Barry... mira estas fotografías.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]