English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ П ] / Постарайся заснуть

Постарайся заснуть tradutor Espanhol

25 parallel translation
Пожалуйста, постарайся заснуть.
Por favor, trata de dormirte. Buenas noches.
А теперь постарайся заснуть, Карла. Спи.
Pero ahora trata de dormir, Carla, ¡ venga!
А теперь постарайся заснуть.
Intenta volverte a dormir
Просто постарайся заснуть, хорошо?
Sólo trata de dormir un poco, ¿ está bien?
Детка, детка, прошу тебя, постарайся заснуть.
Cariño. Cariño, por favor, trata de dormir, ¿ está bien?
Иди ложись. Постарайся заснуть, окей?
ve a la cama, y duerme un poco.
Нет, успокойся и постарайся заснуть.
¿ Por qué no guardas silencio y te duermes?
Постарайся заснуть.
Intenta dormir.
- Постарайся заснуть.
- Trata de dormir.
- Постарайся заснуть.
Intenta dormir, ¿ si?
Постарайся заснуть.
Duerme un poco.
Постарайся заснуть хотя бы на 15 минут.
Tratemos de dormir, al menos un cuarto de hora.
Постарайся заснуть
Intenta dormir un poco.
Постарайся заснуть...
Intenta descansar.
Постарайся заснуть.
Vuelve a dormirte.
Постарайся заснуть.
Trata de dormir.
Ложись и постарайся заснуть, а когда ты проснешься, расскажешь мне все, что видела.
Ahora échate y duérmete y cuando despiertes, me contarás todo lo que haya pasado en tus sueños.
И постарайся не заснуть.
Y trata de permanecer despierto.
Постарайся заснуть, дорогая.
Se ha ido a casa.
Постарайся расслабиться и заснуть.
Trata de relajarte y duérmete.
Пойди, постарайся заснуть.
Sube e intenta dormir, ¿ está bien?
Постарайся не заснуть.
- Eso significa mucho para mi Roxie.
постарайся расслабиться можешь заснуть, если хочешь
Descansa un poco. Duerme un poco, si lo deseas.
Постарайся не заснуть, когда они начнут говорить о дебетах и кредитах.
Intenta no dormirte cuando empiecen a hablar sobre porcentajes de deuda.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]