Примерь tradutor Espanhol
301 parallel translation
Поднимайся и примерь костюмы.
Ve a probarte el vestuario.
Примерь.
Pruébatelo.
- Зайди туда и примерь.
- Vaya a la trastienda y pruébeselo.
Примерь это.
- Pruébate estos.
Примерь его, Ханума... — И правда красивое.
¿ Por qué no te lo pruebas? Es tu regalo de bodas.
Примерь это.
Le va a la medida.
Примерь это.
Pruébese esto.
На. Примерь...
Toma, pruébate estos.
Примерь.
Sí que lo es. Te dije que tenía una sorpresa.
Примерь один из тех костюмов в шкафу.
Pruébate uno de los trajes del armario.
- Примерь это.
- Pruébate esto.
Примерь их, вдруг мой размер.
Pruébemelo.
Вот, примерь.
Pruébate este.
Примерь, пожалуйста.
¡ Pruébatelo, por favor!
- Примерь-ка.
- Póntelo.
Это всё тебе. Примерь.
Pruébatelos para ver si son de tu medida.
Вот, примерь-ка.
Toma, ponte esto.
Примерь.
Pruébate esto.
Давай, примерь.
Vamos, pruébeselo.
Примерь-ка его.
Creo que será mejor que te lo pruebes.
Ладно, иди обратно и примерь что-нибудь другое.
Bueno, vete y pruébate otro.
Давай, примерь.
Adelante. Pruébatela.
Примерь. Надевай.
Pruébatelo.
Примерь его!
Vamos a vestirnos.
Примерь.
Tóquelo.
Примерь платье! Спорить будем потом.
¡ Ponte eso, luego hablaremos!
Всё равно примерь.
Pruébatelo.
ПРИмерь!
A ver.
Примерь вот это.
Ponte esto.
Примерь.
- Pruébalo.
Кубо, примерь вот это! Ах, я знала, что тебе пойдёт.
Kubo, ven y pruebate esto!
Цинлай, примерь.
Qinglai, para ti.
Примерь шляпу!
¡ Pues pruébatelo!
Дорогая, пойди в соседнюю комнату, примерь другое платье. И покажись Акселю.
Cariño, ve a probarte el otro vestido de novia, para que Alex te vea.
Иди к себе в комнату и примерь еще одно платье. Это отвлечет тебя от грустньiх мьiслей.
Ve a la otra habitación, tesoro, y pruébate el otro vestido.
- Примерь своё.
- Pruébate los tuyos.
- Да, да, я слышал. - Давай, примерь. - Нет, он как раз.
Y por hacerlo será la séptima persona que sujete el globo del Pájaro Loco en el desfile de Macy's.
Да ладно тебе. Примерь.
Vamos, pruébatelas.
Примерь-ка вот это.
Pruébatelo. Es tuyo.
Вот, примерь эту пару.
Toma, prueba con estos.
Ты должна иметь его. Примерь. Ты могла бы продать брошь, своего сына
- Debés hacerlo.Tratá. Podés vender un prendedor, tu hijo...
Примерь-ка.
Póntelo.
Примерь зелёное платье Моники.
Ponte el verde.
Но примерь ещё раз тот, красный.
Quizás deberías probarte el rojo de nuevo?
Примерь
Pruébatelos.
Примерь-ка это.
Coge esto.
А теперь примерь это.
Pasemos a cosas mayores.
- Примерь.
Prueba.
- Примерь
Allá vamos.
- Ну-ка, примерь ты.
- Pruébatelo.
Эй, твой размер. Иди примерь.
Es tu talla.
примерьте 32
примерь это 32
пример 48
примерно вот так 20
пример для подражания 18
примерно 997
примерно в 173
примерно на 36
примечание 75
примерно так 157
примерь это 32
пример 48
примерно вот так 20
пример для подражания 18
примерно 997
примерно в 173
примерно на 36
примечание 75
примерно так 157