Примерьте tradutor Espanhol
57 parallel translation
Раз вам силу некуда девать, примерьте юбочку.
Ya vale, tío Jules. Ya que es tan fuerte pruébese esto.
Вы только примерьте его - сидит, как влитой.
Cuando se ponga esto, no sentirá nada.
Примерьте это, лейтенант.
Pruébese esto, tenienta.
Примерьте, раз они нужны вам уже завтра.
Más vale que se las pruebe si quiere que estén listas mañana.
Тосио, примерьте это.
Disculpad.
Примерьте, из любопытства.
Pruébesela de todas formas, por curiosidad.
Примерьте ей туфельку.
¡ Probémosle la zapatilla!
- Вот, примерьте-ка этот размер.
Mira si es de tu talla.
- Примерьте.
- Pruébeselo.
- Примерьте ее.
- Pruébeselo.
Ваше величество, примерьте корону!
Majestad, ¿ quiere probarse la corona?
- Примерьте её, мы посмотрим.
Póngasela, a ver.
Примерьте-ка эту на себя :
Pues escoge :
Примерьте его
¿ Por qué no te lo pones?
Пожалуйста, примерьте.
Aquí tiene.
Примерьте его, чтобы принять верное решение.
¿ Por qué no se lo prueba... y ven lo que opinan ambos?
Тогда примерьте его.
Bueno, entonces quizá debería probárselo.
Вот, примерьте, сэр.
Pruébese estos, señor.
Вот. Примерьте это.
Pruébate éste.
Смелее. Примерьте.
Vamos, pruébatelo.
Примерьте сейчас.
Póntelo ahora, no seas tímida.
Примерьте это.
Pruebéselos.
Примерьте, налезет?
Así que cogí las de mi padre para comprobar si os servían.
Снимите обувь и примерьте.
Quítese zapatos y pruébelos. Sí, como estos.
Примерьте, подойдет ли Вам?
¿ Podría usar esto?
Отличная работа... Идеальный круг, ни конца, ни начала. Примерьте.
Excelente trabajo manual un círculo perfecto, sin principio ni final.
Дорогие покупатели, примерьте синий цвет.
Atención compradores del Axioma...
Примерьте его.
Pruébeselo.
О, старый трюк "примерьте эту юбку".
El viejo truco de "pruébate esta falda".
Примерьте этот.
¿ Por qué no intentas con este?
Примерьте это.
Pruébate este.
Просто примерьте.
Me acaba de llegar esto.
Давайте, примерьте.
Adelante, pruébatelo.
Примерьте.
Póntelos.
Примерьте!
¡ Pruébeselo!
- Примерьте...
Intentelo..
Примерьте это, мисс Блай.
Pruébese esto, Srta. Blye.
Примерьте эту.
Probemos este.
Просто примерьте.
Sólo trate.
Примерьте.
Pruebe.
Примерьте!
¡ Pruébenselos!
Примерьте.
¿ Por qué no se lo prueba?
Примерьте его, надо прикинуть длину.
Deberías probártelo.
Примерьте, прошу.
Por favor.
Примерьте.
Marfil.
– Примерьте.
Bueno, pruébeselo.
- Примерьте.
- Llévelo.
Примерьте!
Pruébatelo.
Ну, тогда примерьте.
Pruébeselo.
Вот. Примерьте.
Ambos deben de estar muy orgullosos.
Примерьте.
Espero que te quede.
пример 48
примерно вот так 20
пример для подражания 18
примерно 997
примерно в 173
примечание 75
примерно на 36
примерно год назад 20
примерно так 157
примерно через час 40
примерно вот так 20
пример для подражания 18
примерно 997
примерно в 173
примечание 75
примерно на 36
примерно год назад 20
примерно так 157
примерно через час 40