Принеси их tradutor Espanhol
94 parallel translation
- И принеси их сюда.
- Tráemelos
Да, Датч? Во дворе стоят коробки. Будь другом, принеси их сюда.
En la trastienda hay una caja de balas nuevas, ¿ puedes traerla?
Принеси их.
Tráelas.
Принеси их, Смайли.
Tráelas, Smiley.
- Будь любезен, Джон, принеси их. - Конечно. С большим удовольствием.
- ¿ Quiere ir por ellas, John?
Пусть они высохнут и принеси их прямо наверх.
Sécalas y súbelas.
Принеси их сюда и я покажу тебя как надо сосать пальцы
Trae acá, que las voy a dejar como para que te chupes los dedos.
Принеси их.
Toma.
- Принеси их.
- Tráigalas.
- Тогда принеси их.
- Bien, tráelas.
Принеси их рога мне.
- ¡ Tráeme los cuernos! - ¿ Dónde debo buscar?
Будь любезен, принеси их для меня, ладно?
¿ Sé amable y búscamelo, podrías?
- Но я не могу. Принеси их Азалону завтра в полночь.
Dáselas a Azolan mañana a medianoche.
Рэй, принеси их.
Ocúpate de eso.
Принеси их мне, сынок.
Búscalas, hijo.
- Принеси их.
- Tráelos.
- Принеси их мне, я сам авторизую.
- Yo las autorizaré.
Принеси их для изучения.
Llévalas a investigación.
- Сходи, принеси их, Дейз.
- Tómalas, Daise.
Принеси их на бейсбольное поле в Лумисе... завтра между 4.00 и 5.00.
Tráelos mañana al campo de baseball en Loomis... entre las 4 : 00 y las 5 : 00.
Они в доме Сынок, принеси их мне
Mi documento de identidad está en la cabaña. ¿ Hijo, puede ir a buscarlo?
Принеси их штрих-коды.
Trae de regreso sus códigos de barras
Принеси их.
Consíguelos.
"Мэнни, я забыл ключи, принеси их, а?"
"Manny, ¿ tráeme mis llaves, podrías?"
Найди мои порционные горшочки и принеси их сюда.
Tráeme las cazuelas.
Только ты принеси их! Обстановка накаляется!
- ¡ Venga, a por ellos!
Дэниэл, мы забыли про украшения к Дню Благодарения. Принеси их, пожалуйста.
Daniel, olvidamos los adornos del Día de Acción de Gracias. ¿ Los quitas?
- Принеси их, пожалуйста.
Sólo trae las servilletas, por favor.
- Принеси их мне. Я хочу видеть их уничтоженными, Флинтвинч.
Quiero verlos destruidos, Flintwinch.
Нет, принеси их досье.
No trae el expediente.
Принеси их мне.
Tráemelo.
Принеси их, пожалуйста
De acuerdo. Tráelas, por favor.
- Блин, принеси их сюда!
- Pues tráelas. - Vale.
Принеси их завтра.
Entrégalos mañana.
Принеси их.
Obtenlos.
Принеси все свои учётные книги. Мы приведём их в порядок.
Prepara todos Ios libros.
Принеси их, пожалуйста.
- Claro que sí.
Просто принеси деньги на склад, оттуда я их заберу.
Solo trae el dinero al sótano del almacén y yo lo sacaré de allí.
Принеси мой плащ! Очень долго я терпел этих малолетних преступников : и их невинньые ребячьи шалости.
He sido demasiado tolerante con esos delinquienes juveniles y sus inocentes, travesuras
Принеси бинты. У нас их нет.
Necesito vendajes.
Принеси отцу пачку сигарет, и он обменяет их на то, чтобы не стать чьей-то женой.
Llévale a tu papá un cartón de cigarrillos para que los intercambie por no ser la esposa de alguien.
- Принеси мне их домой, милая.
- Tráemelos a casa.
Я оставил их дома Я принесу их завтра Обязательно принеси
- Sí, alguien enloqueció.
Мне нужны деньги, так что принеси мне их немедленно.
Necesito algo de dinero, así que tráelo inmediatamente. ¿ Qué haces?
Сними их и принеси мне.
- Sácalos y tráemelos.
— Принеси их в башню.
Tráelos a la torre.
Эйвери, возьми все карточки и принеси мне их в палату 2214.
Avery, recoge mis historiales y llévalos a la habitación 22-14.
Прости убей их и принеси мне этот пакет.
Solo matales y tráeme esos ladrillos.
Иди, принеси что-нибудь, чтобы их почистить.
- Ve y busca algo para limpiarlas.
Если вы хотите, чтобы ваши деньги вернулись принеси мне утром и получишь их обратно.
Supongo que si desean un reembolso deben traerme... un recibo por la mañana.
Да, принеси мне тряпку, у тебя их горы лежат по всему дому.
Sí, porque tienes muchos.
их дом 20
их имена 38
их нет 339
их слишком много 239
их сын 29
их так много 100
их очень много 29
их было так много 27
их нет дома 30
их несколько 35
их имена 38
их нет 339
их слишком много 239
их сын 29
их так много 100
их очень много 29
их было так много 27
их нет дома 30
их несколько 35
их много 103
их двое 97
их кто 36
их не так много 16
их не волнует 16
их цель 44
их было больше 18
их не будет 30
их больше 70
их называют 37
их двое 97
их кто 36
их не так много 16
их не волнует 16
их цель 44
их было больше 18
их не будет 30
их больше 70
их называют 37
их было 66
ихаб 33
их четверо 30
их больше нет 111
их трое 47
их было трое 45
их сотни 31
их было двое 69
их что 40
их здесь нет 145
ихаб 33
их четверо 30
их больше нет 111
их трое 47
их было трое 45
их сотни 31
их было двое 69
их что 40
их здесь нет 145