English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ С ] / Следует отметить

Следует отметить tradutor Espanhol

41 parallel translation
Следует отметить, что я немец. Хороший немец. Из прежней Германии.
Debo decir que soy un buen alemán, de la antigua Alemania.
- Да, но справедливости ради следует отметить, вы держите нас здесь уже 4 минуты.
No sea así, agente. Ya nos ha retenido 4 minutos.
Я считаю, что именно в этой связи мы должны рекламировать наш товар. Особенно следует отметить... что существуют различные способы и методы проникновения на рынок.
Lo que es especialmente interesante de marcar es la diferencia en el uso de métodos, para penetrar ese mercado.
С существенными потерями моего личного достоинства, большое спасибо. И затем, чтобы как следует отметить... - он снова уехал.
Y a expensas de mi dignidad, muchas gracias y después, para celebrar, se fue otra Vez.
Следует отметить, что в сексуальном плане Митч очень взрослый.
Debería mencionarse que sexualmente Mitch es muy adulto.
Это следует отметить... кружкой пива.
Deberíamos celebrar... con una cerveza.
Прежде всего, слово "коррупция" — продукт денежной системы. Пагубная деятельность, которая наносит вред людям. Когда речь заходит о поведении человека, следует отметить, что оно зависит от среды, в которой он вырос и был воспитан.
Lo primero, la palabra corrupción es una invención monetaria ese comportamiento aberrante de lo que se trata es de comportamiento humano y el comportamiento humano parece estar determinado por su entorno.
Думаю, нам следует отметить его усердие, но осторожней, Йорис, он кусается.
Deberíamos inmortalizar sus esfuerzos, pero cuidado, que muerde.
Когда речь заходит о поведении человека следует отметить, что оно зависит от среды, в которой он вырос и был воспитан.
Bueno tú estás lidiando con conducta humana. Y la conducta humana aparece ambientalmente determinada.
Следует отметить, в основном ради меня.
Bueno, debo decir que la mayoría están interesados en mí.
Думаю, следует отметить, что министры в британском правительстве, как наш коллега, Саймон Фостер, четко заявили, что в настоящий момент они считают, что войны не предвидится.
Creo que es relevante señalar que funcionarios del gobierno británico han dicho muy en claro que sienten que actualmente la guerra es imprevisible.
Королевства Саудовской Аравии, и в записях следует отметить, что любые страны, не вошедшие в этот список, не демонстрирует свое удаление от этого...
Y debe quedar asentado que cualquier país no mencionado, no indica su abstinencia de este... Eso es.
Это тоже следует отметить.
No mencioné eso.
ќсобо следует отметить одну вещь в нашем исходном исследовании - это мощь эволюции как системы, как алгоритма по созданию чего-то, что очень сложно и при этом очень приспособлено.
Una cosa que descubrimos en nuestra investigación original es cuán poderosa es la evolución como sistema, como algoritmo, para crear algo que sea muy complejo y adaptable.
Следует отметить.
Tiene que ser puntiaguda.
К тому же, следует отметить, что я надёжная, решительная, и все другие качества, что ты вдруг разрешил назвать на собеседовании.
También soy, debo decir, responsable, decidida y todas la cualidades que se dicen en una entrevista de trabajo, así que...
Следует отметить, что её выселили из временного жилища мистера Ренкина.
El detalle a destacar es que ella ha sido desalojada de la segunda vivienda del Sr. Renkin.
Тебе следует отметить это на образце.
Deberías bordar eso en un cuadro.
Следует отметить, что единственный известный случай излечения от бешенства без помощи вакцины произошёл здесь же, в Милуоки.
Debo mencionar que los únicos casos de supervivientes conocidos a la rabia en la historia sin necesidad de la vacuna, se dieron aquí, en Milwaukee.
Следует отметить, что Рохелио распирало от гордости, что Джейн решила, как он выразился, начать семейный бизнес.
Debemos destacar que Rogelio estaba explotando de orgullo. que Jane había decidido, como él decía. "dar a la empresa familiar una oportunidad".
Следует отметить, что именно в этот момент,
Debemos remarcar que en este momento,
Нерациональное распределение антибиотиков может повысить смертность в семь раз. Следует отметить, что большинство американских биосообществ...
Tengan en cuenta que la mayoría de las comunidades de EEUU...
Следует отметить Петра не знала где были ошибки.
Debería decirse que Petra no sabía dónde estaba el truco.
Следует отметить, что до этого момента, Джейн абсолютно забыла про вечеринку своей лучшей подруги в честь её 25летия.
Se debería notar que hasta este momento, Jane había olvidado por completo acerca de la fiesta de cumpleaños 25 de su mejor amiga.
– Следует отметить, что на мгновение
- Se debería notar que por un breve momento
Следует отметить, что когда Джейн пришла домой, ну... она летала в воздухе.
Cabe señalar que cuando Jane llegó a casa, así... ella estaba caminando en el aire.
Следует отметить, что Луиза не знала, что у Петры есть сперма.
Para ser justos, Luisa no sabía que Petra tenía el esperma.
Следует отметить, что Джейн была вооружена тщательно отобранным списком свежих и смешных анекдотов.
Cabe señalar que Jane estaba armado con una lista cuidadosamente investigado - _
Следует отметить, что после грандиозного игрушечного фиаско в прошлом месяце, в этом доме теперь есть сразу три игрушки.
después de la gran lovey debacle del mes pasado, Ahora había de tres copias de seguridad Loveys en esta misma casa.
Следует отметить что Джейн в шесть лет была очень похожа на нынешнюю Джейн.
Debe tenerse en cuenta que Jane a los seis años de edad LATIN LOVER NARRADOR : Era muy parecido a nuestra Jane ahora.
И следует отметить, что она поведала ему все. Включая : 1.
Y hay que señalar, ella le contó todo, incluso... _
Это следует отметить по-настоящему, так что это не считается.
Esto requiere una celebración apropiada, no creas que esto cuenta.
Следует отметить что в другой, более удачный выспавшийся день,
Debería saberse que otro día, otro día que estuviera descansada.,
Следует отметить, что
se debe notar que
Следует отметить, что 232 часа работы сиделкой, все ее деньги, подаренные на совершеннолетие, и три недели хождения по магазинам привели юную Джейн Глориана Виллануэва в этот знаменательный миг.
Cabe destacar que, 232 horas haciendo de canguro, todo el dinero de los regalos de su Quinceañera, y tres semanas de comparar precios, han llevado a la joven Jane Gloriana Villanueva a este mismo momento.
Следует отметить, что в этот момент
Cabe destacar que en este momento,
- Это следует отметить.
- Eso y deseaba ser reconocido.
Следует отметить, что в этом году выходит новая модель "БМВ М5".
Ahora, debería aclarar que habrá un nuevo BMW M5 este año
Более правильнее сказать, регулируют её позицию. Однако, следует также отметить, что
Los invasores tienen una gran nave es muy similar a la suya salvo por la falta de un motor tan potente como el de la suya
Следует также отметить, что жалованье, которое мы платим значительно выше среднего в том регионе.
Quiero que quede claro que los salarios que pagamos son bastante más altos que los sueldos locales.
Что ж, эм, нам следует, эм, отметить... когда-нибудь.
Bueno, deberíamos... celebrarlo... alguna vez.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]