English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ С ] / Смотрите вверх

Смотрите вверх tradutor Espanhol

31 parallel translation
Смотрите вверх.
Ahora mire hacia arriba.
Теперь смотрите вверх... спасибо!
Ahora, mire hacia arriba.
Смотрите вверх.
Levante la cabeza.
Затем вы смотрите вверх перед собой. И вы видите в точности то, ради чего пришли сюда - микро-ключ!
Entonces levantas la vista y delante tuyo... ves justo lo que venías a buscar.
Смотрите вверх!
Pues mire al cielo.
Смотрите вверх, только наверх.
Miren hacia arriba
Смотрите вверх.
Mira arriba. Alza la vista.
Смотрите вверх.
No mires el suelo, mira para arriba.
Вы смотрите вверх ногами...
Lo está mirando al revés...
Смотрите вверх.
Miren hacia arriba.
- Смотрите вверх. Вверх.
Miren hacia arriba.
Вопрос номер два. Когда вы смотрите вверх, у вас есть ощущение, как будто вы падаете?
Pregunta Nº 2 : "¿ cuando mira para arriba tiene la sensación de estar cayendo?"
Смотрите вверх!
¡ Miren arriba! - ¿ Estás bien?
- Вверх, вверх, смотрите вверх!
Arriba. Arriba. Miren arriba.
Интересно, если вы не возражаете, смотрите вверх, в камеру, туда.
¿ Te importaría mirar hacia la cámara, ahí?
Все смотрите вверх!
¡ Todos miren al cielo!
Не смотрите вверх, у них есть снайпер.
No mire hacia arriba, pero tienen un francotirador.
Кстати, коммандер МакГиннис здесь, так что не смотрите вверх.
Por cierto, la Cmte. McGinnis está aquí, no vea para arriba.
Не смотрите вверх, или будете прокляты, потому что вы не гавайец.
Si miramos, nos maldicen. No somos hawaianos.
Смотрите вверх.
Mira detrás de ti.
Смотрите вверх.
Mirad arriba.
Смотрите вверх. Вы видите небо?
Mirad arriba. ¿ Veis el cielo?
Не смотрите вверх.
No miren hacia arriba.
Смотрите туда, вверх.
Mire ahí arriba.
- Смотрите строго вверх.
Bien.
Смотрите за мячом. Когда мяк взлетает вверх, займите надежную защитную позицию... заслоняя противника и одновременно прыгая за мячом.
Cuando el balón suba, pónganse en posición defensiva pongan su cuerpo contra su hombre y exploten hacia el balón.
- Он не только вверх вниз ходит, смотрите.
- Y no sólo se mueve arriba y abajo, mira.
И вверх не смотрите.
No miren hacia arriba.
А теперь вы смотрите на меня снизу вверх, не так ли?
Ahora me están buscando a mi, ¿ cierto?
Смотрите, вверх по реке!
¡ Mira, río arriba!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]