English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ С ] / Спрошу ещё раз

Спрошу ещё раз tradutor Espanhol

241 parallel translation
Поэтому спрошу ещё раз. Где он?
Por última vez : ¿ dónde está?
Я спрошу ещё раз по-хорошему.
Te lo preguntaré otra vez.
Ладно, спрошу ещё раз, когда ты отдохнёшь.
Bien. Volveré a preguntártelo cuando hayas descansado.
Спрошу ещё раз.
- ho cierto, déjame preguntarte algo mas.
- Хорошо, Реджи, я спрошу ещё раз о человеке, о котором ты не хочешь рассказывать.
Está bien, Reggie, Voy a preguntarte otra vez. ¿ Esa persona de la que no me quieres hablar...?
Я спрошу ещё раз. Сколько раз ты приводил девочек моему отцу.
Te lo preguntaré otra vez, ¿ Cuán seguido le conseguías una chica a mi padre?
Спрошу ещё раз.
Te lo preguntaré una vez más.
Я спрошу ещё раз :
Te preguntaré otra vez.
Я спрошу ещё раз : зачем и куда?
Repito. ¿ Para qué?
Спрошу ещё раз.
Te lo voy a preguntar otra vez
Сейчас я ещё раз спрошу тебя, парень, и я хочу, чтобы перед ответом ты подумал.
Y ahora te preguntaré de nuevo, chico. y piénsalo bien antes de contestar.
Я спрошу еще раз.
Volveré a preguntártelo.
И тогда я спрошу у вас то же самое еще раз, и вы мне ответите.
Y entonces os lo preguntaré de nuevo y entonces contestaréis.
Спрошу тебя ещё раз. Попытайся вспомнить.
Dices que ocurrió ayer a la noche.
Спрошу тебя ещё раз, и если не получу ответ мне придётся сделать тебе больно.
Lo preguntaré otra vez, y si no tengo respuesta me obligará a darle dolor.
Слушай, я спрошу тебя еще раз.
Lo preguntaré una vez más.
- И если я спрошу Вас ещё раз...
- Su Señoría...
Спрошу вас ещё раз.
Ahora, le preguntaré de nuevo.
И я спрошу тебя ещё раз, где Ринго?
Te lo preguntaré una vez más. ¿ Dónde coño está Ringo?
Я спрашивала ранее и я спрошу еще раз.
Lo pregunté antes, y lo hago ahora.
Ну, я спрошу еще раз :
Entonces, te pregunto de nuevo :
Я спрошу еще раз.
Te lo preguntaré una vez más.
Я еще раз спрошу.
Le preguntaré nuevamente :
Я спрошу вас еще раз, сэр.
No se lo preguntaré de nuevo.
Я спрошу тебя ещё один раз, перед тем, как вышибу из тебя мозги.
Te preguntaré una vez más antes de dispararte.
Я тебя ещё раз спрошу, Денни.
Te lo preguntaré de nuevo, Denny.
Я спрошу вас ещё раз : Что у вас в карманах, сэр?
Le preguntaré de nuevo, ¿ qué hay en su bolsillo, señor?
Ещё раз спрошу : как ты, узнал мой номер?
Otra vez dígame, ¿ cómo obtuvo mi numero?
А я еще раз спрошу - что это была за леди Зорро?
Voy a preguntarlo de nuevo. ¿ Quién era esa chica enmascarada?
Спрошу ещё раз.
¿ De verdad fué asesinada Wol-ryung?
Что ж, ладно... спрошу еще раз.
Muy bien.
Я спрошу еще раз, почему вы тусуетесь с Монком?
Voy a preguntar una vez más,
Я спрошу тебе еще раз
No te lo voy a preguntar otra vez.
Ладно, я спрошу тебя еще раз.
Está bien, te lo voy a pedir una vez más.
Итак... я спрошу еще раз.
Por eso... voy a preguntarte una vez mas.
И я спрошу это еще раз. Чего ты хочешь?
Y lo preguntaré de nuevo... ¿ Qué quieres?
Пойду, спрошу батальонного командира ещё раз.
- Volveré a preguntar al comandante. - Gracias, señor.
Спрошу еще раз.
Ahora te lo voy a preguntar una vez más.
Ещё раз спрошу.
Voy a preguntartelo una vez más.
€ спрошу теб € еще раз, арев ты уверен?
Te lo voy a preguntar una vez más, Karev... ¿ Estás seguro de esto?
Ну, а я люблю скачки, коктейль Манхэттен и плавки вместо боксерских, а значит мы оба склонны лгать, поэтому я спрошу еще раз.
Bueno, me gustan las carreras de caballos, los cócteles uso calzoncillos y no boxers. Todo eso nos hace iguales para poder mentir así que le preguntaré de nuevo.
- я спрошу тебя еще раз.
Dexter S04E11 Te voy a preguntar de nuevo.
Я спрошу еще раз позже, но сейчас тебе не скажу.
Pregunte nuevamente después. Mejor no lo digo.
Не слыхал, спрошу Дерека еще раз.
No he oido nada, voy a revisar con Derek de nuevo.
Но, может, если я просто спрошу его еще раз, он...
Pero quizá, si se lo vuelvo a preguntar...
Я скоро спрошу о нем еще раз.
Volveré a preguntar en un segundo ¿ ok?
Поэтому я спрошу вас еще раз, где она?
Bien, voy a preguntarle de nuevo- - ¿ dónde está?
Спрошу еще раз.
Lo intentaré de nuevo.
- Я спрошу у тебя ещё раз.
- Te preguntaré otra vez.
Спрошу тебя еще раз.
Te lo voy a preguntar una vez más.
Спрошу вас ещё раз.
Quiero preguntarle una vez más.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]