Таков мой план tradutor Espanhol
40 parallel translation
Таков мой план.
Todo está arreglado.
Таков мой план.
- Ese es el plan. ¿ Scotty?
Таков мой план.
Ese es mi plan.
Таков мой план.
Ésa es la idea.
Да, таков мой план.
Sí. Ése es mi plan.
Таков мой план.
Es el plan.
Да, таков мой план, тебе бы тоже это не помешало.
Sí, ese es mi plan, y tú deberías estar pensando. Sí.
Таков мой план.
Este es mi plan.
Таков мой план.
Este... es mi diseño.
Проведу остаток жизни за вязанием. Таков мой план.
Así que pasaré el resto de mi vida tejiendo, ese es mi plan.
Таков мой план, и я надеюсь, что поход на шоу положит конец всем этим нелепым слухам о моём отце.
Así que ese es mi plan, y con suerte, yendo a ese programa le coloque fin a todos esos ridículos rumores sobre mi padre.
Таков мой план.
Este es mi diseño.
Таков мой план.
Esa es mi intención.
Таков мой план. Н... н... н... н... нет, не играй со мной, Саймон.
No, no juegues conmigo, Simon.
Таков мой план.
Ese es el plan.
Таков мой план!
Ese es el plan.
Мы поплывем в новый мир. Таков мой план.
Navegaremos a un nuevo mundo y ese es el plan.
Мой план таков : в ночь похищения мы с моим планом и книгой завалимся в мою постель.
Según mi plan, la noche del robo... mi plan y yo estaremos acurrucados en esa cama con un buen libro.
Таков мой блестящий план.
{ C : $ 00FFFF } Ese es mi brillante plan.
Проектирование и строительство яхт таков был мой план.
Diseñar y construir mis propios barcos ése era el plan.
Понятно! - Мой план таков...
- Bueno, este es el plan.
Мой план таков, что когда у тебя будет работа, я начну получать деньги.
Mi plan es que cuando tengas trabajo, empezaré a ganar algo de dinero.
Таков был мой план.
Ese era mi plan.
Джимми, да, таков был мой план, взорвать весь мир, и начать всё заново, ты издеваешься?
Sí, Jimmy, ese era mi plan. Volar todo y comenzar de nuevo. ¿ Estás bromeando?
Таков был мой план с самого начала.
Tal era mi plan desde el comienzo.
Теперь, мой план таков...
Ahora, mi plan es...
А мой план, Арло, был таков : сделать всё, чтобы сорвать твою сделку.
Mi plan, Arlo, era que bajo ninguna circunstancia consiguieras un trato.
Мой план таков : ввести безумный новый вкус, который все будут обсуждать.
Mi plan : un sabor excitante que pusiese la gente a hablar.
Мой план таков - беру этот пикап забываю о вакцине, лаборатории и обо всех вас.
Mi plan es que me voy en este camión y me olvido de vacunas, laboratorios y de todos ustedes.
Все равно таков был мой план.
Esa era mi idea en todo caso.
мой план 71
планета земля 29
планшет 23
план 579
планета 119
планета обезьян 19
планеты 64
планы поменялись 79
планы 123
планы изменились 249
планета земля 29
планшет 23
план 579
планета 119
планета обезьян 19
планеты 64
планы поменялись 79
планы 123
планы изменились 249
плане 22
планирую 18
планет 38
план таков 85
план б 148
план провалился 22
планирование 19
план в том 39
планктон 45
планету 27
планирую 18
планет 38
план таков 85
план б 148
план провалился 22
планирование 19
план в том 39
планктон 45
планету 27
плана 47
план сработал 28
план такой 144
план изменился 35
планшеты 16
планом 16
планы меняются 84
план меняется 18
планк 23
план сработал 28
план такой 144
план изменился 35
планшеты 16
планом 16
планы меняются 84
план меняется 18
планк 23