English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ Т ] / Там папа

Там папа tradutor Espanhol

371 parallel translation
Смотрите! Там папа!
¡ Mira, ahí está papá!
Именно там папа встретил маму, когда у него была неудачная полоса и он выступал на ярмарках.
Ahí conoció papá a mamá... en una pista rural durante una mala racha.
Смотри, там папа.
Mira, ahí está papá.
Да, малышка, он замечательный Робби, там папа звонит.
Es estupendo, cariño. Robbie, papá está al teléfono.
Там папа! Так он не умер!
¡ Ese es papá!
Глядите - там папа.
Mira, ahí está papá.
а затем переключимся на Африку, там Папа римский окрестит весь народ ЗулУ. Будет крпунейшее крещение в истории.
Luego, conectaremos con África donde el Santo Padre bautizará a toda la nación zulú.
- Кажется, там папа!
- ¡ Llego papá!
Там папа!
¡ Hey! ¡ Papá está ahí!
Там папа! Арни, заткнись.
¡ Papá está ahí!
Кто там, папа?
¿ Quién es, papá?
- Папа, а там всё в порядке? - Да.
- Oh, papá, ¿ este cuarto está ordenado?
Папа, я буду там через три дня.
Papá, en tres días estaré por allí.
Смотри, папа, это было там...
Ves, papá, fue justo allí...
- Папа, ты там?
- ¡ Vamos, Philip!
Папа, отведи меня в крепость, я там раньше никогда не была
¡ Papá! ¿ Me llevas al Presidio? Nunca he estado ahí y...
Джим уехал в школу. Все, что я знаю, так это то, что папа попал в госпиталь, и умер там.
Lo que sé es que mi padre fue llevado a un hospital.
- Что там, папа?
- ¿ Qué pasa, papá?
Если бы папа был жив, он дал бы мне там остаться.
Si papá estuviese vivo, me hubiera dejado quedarme.
Ты возвращаешься домой, там твои мама и папа.
Ahora vives en tu casa y ahí están tus padres contigo.
- Как там мои мама, папа?
¿ Cómo están mis padres?
- Там ещё наш Чарльз, папа.
- Papá, está llegando Charles.
Там только один, папа. Слышал, это их уловка.
- Tráeme la pistola, Colin.
папа где-то там, внизу...
Papá está allá abajo.
Мы всё там увидим, - папа всё нам покажет!
Podremos ver un montón de cosas que papá nos podrá mostrar.
Там будет директор "Стандарт-ойл", и папа вас познакомит.
Papá te presentará al director de "Standard Oil".
Папа! Где ты там?
- ¿ Dónde estás?
- Там Рив Скотт, папа!
Ahí está Reeve Scott, papá.
Мы там будем, папа.
Lo lograremos.
Очень часто её папа забывает прислать чек, и от этого Пегги очень-очень сердится. Она врывается в магазины и бьёт там весь хрусталь, а Сибил приходится за это платить.
Muchas veces, a su papá se le olvida mandarlo... y eso hace que Peggy se enoje mucho, e irrumpe en las tiendas... y destroza todo el cristal, y Sybil tiene que pagarlo.
Я и должен был учиться там, только папа к этому времени уже уехал за границу, и первое его требование было, чтобы меня послали в Итон.
Tenía que haber ido, pero cuando papá se marchó yo todavía era muy joven. ÉI siempre insistió en que yo fuera a Eton.
Он хотел после маминой смерти заколотить Брайдсхед, но папа почему-то не дал согласия, и теперь там живём мы с Рексом.
Quería cerrar Brideshead cuando murió mamá pero, por alguna razón, papá no quiso ni oír hablar de ello. Así que Rex y yo vivimos allí.
Папа, там корова.
una vaca.
Папа, почему бьI тебе просто не полежать там? Пусть партаппарат тоже хорошенько отдохнет.
Papá, ¿ por qué no te retiras y les das un merecido descanso a los de tu partido?
Там твоя мама, твой папа и все остальные.
Allí están tu mamá, tu papá, y todo el resto.
Когда мой предшественник Папа Григорий выпустил эдикт о разбойниках, в котором раскаявшимся гарантировалось прощение, как вы думаете, кто там назывался раскаявшимися?
Cuando mi precursor, Papa Gregorio, envió el edicto a los bandoleros.. .. Por el cual prometió la impunidad a personas arrepentidas.. .. ¿ Quién se arrepintió, según usted?
Мой папа там, за президентом.
Mi papá, allí, junto al presidente.
А твой папа там?
¿ Tu padre está ahí?
Папа, там полицейские подъехали.
Papá, viene la policía.
Папа, там девочка в воде!
¡ Papá, hay una niña en el agua!
Папа, там что-то есть.
Papa, hay algo aquí.
Папа, Там было так чудесно.
Papá, Estoy tan contenta de que fui.
- Папа, как ты там?
¿ Papi, qué pasó?
Папа, там экран.
Papá, mira la pantalla.
Кто там, папа?
- ¿ Quién es, papá?
Папа, а что там, на вершине горы?
Papá, ¿ qué es aquello que hay en la montaña?
- Папа, там можно купить газировку.
- Papá, ahí venden refrescos. - ¿ Dónde?
Вообще-то там еще несколько человек хотят познакомиться с тобой, папа.
- ¿ En serio? - Sí.
Папа, ты там?
¿ hola? ¿ papá estás ahí?
Алло. Папа, ты там?
¿ papá estás ahí?
Папа, ты там?
¿ papá, estás ahí?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]