English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ Т ] / Тогда в чем смысл

Тогда в чем смысл tradutor Espanhol

75 parallel translation
Тогда в чем смысл?
¿ Cuál es el punto?
Тогда в чем смысл, Кара?
Entonces ¿ qué sentido tiene, Kara?
- Нет. Тогда в чем смысл?
- Entonces cual es el punto?
Мне важно, что думаешь ты. Если ты мне не веришь, тогда в чем смысл?
Y si tú no me crees, ¿ qué sentido tiene?
Тогда в чем смысл?
Entonces, ¿ cuál es el punto?
Если тебе это не нравится, тогда в чем смысл?
¿ Si no te gusta, entonces cuál es la movida?
Тогда в чем смысл твоей жизни?
¿ Entonces cuál es el punto de vivir?
Если мы не ловим плохих парней, тогда в чем смысл всего этого?
¿ Si no coges al tipo malo, entonces cuál es el sentido de todo esto?
- тогда в чем смысл жизни?
- Entonces ¿ qué sentido tiene vivir?
Если они не могут нас услышать, тогда в чем смысл?
Si no pueden oírnos, ¿ por qué lo haces?
Если вы не будете принимать участие, тогда в чем смысл?
Si no participaras, ¿ entonces cuál es el sentido?
Но если мы не будем защищать свой собственный вид, тогда в чем смысл выживания?
Pero si no vamos a resistir por nuestra cuenta, ¿ qué sentido tiene sobrevivir?
Ну, тогда в чем смысл трех выпитых мысле-стирателей?
Bueno, entonces, ¿ qué sentido tienen esos tres borradores de memoria?
И если я не преуспею во всех начинаниях, тогда в чем смысл?
Lo que significa que si no lo hago tener éxito en todo, entonces, ¿ qué sentido tenía?
Тогда зачем упирать на то, что имеете высшее? В чем смысл?
Entonces ¿ por qué insistes con lo de Intermedio?
Должен делать мужчина, что должен делать мужчина спрашивать должен себя, кто же я, откуда, зачем и в чём смысл моего бытия и что я тогда и тогда кто ж я такой... и почему это я, и кто это я, и что я тогда, когда я уйду... на покой...
Un hombre debe hacer lo que un hombre debe hacer él debe preguntarse quien soy, cuando lo soy, por qué lo soy, ahora que soy quien y qué soy cuando, y cuando soy qué y por qué lo soy, quien soy, qué soy, cuando no soy...
В чем тогда смысл?
¿ Qué objeto tiene?
А в чем тогда смысл рок-н-ролла?
Así es el rock roll.
И тогда спрашивал я себя, в чём смысл. И не находил ответа.
Pregunté entonces cuál era el propósito, y no lo supe.
Тогда ты знал, в чём настоящий смысл Рождества, не так ли, Стэн?
En fin, hoy, Stan Smith quiere encontrarle un hogar a su amiguito.
Тогда в чём смысл?
- Entonces, ¿ qué caso tuvo?
Тогда ты знал, в чём настоящий смысл Рождества, не так ли, Стэн?
Entonces sabias de lo que se trata en realidad la Navidad, ¿ Verdad, Stan?
Прогресс. А в чем смысл? - Что тогда делать?
Progreso. ¿ Cuál es el objetivo?
Ладно, но у тебя никогда не будет кого-то лучше чем Элис, и в чем смысл тогда жениться...
Está bien. Pero nunca conocerás a nadie mejor que Alice.
В чем тогда смысл?
Entonces ¿ Cuál es la situación?
И в чём тогда смысл симпатии?
Entonces, ¿ qué objeto tiene que te guste?
В чем тогда смысл?
No tendría gracia.
- В чём тогда смысл?
- ¿ Cuál sería el sentido?
Если ты не можешь закурить после секса, в чем тогда смысл?
Si no se puede fumar después del sexo, ¿ qué sentido tiene?
Это просто, как... Я всю свою жизнь пытался стать баскетбольной звездой, и, тогда, в чем смысл всего этого?
Es solo, como que, yo he... he pasado mi vida entera tratando de ser algo así como una estrella del básquetbol, y, como, ¿ cuál es el punto de eso?
А в чем тогда смысл оставаться спокойными?
Entonces, ¿ por qué permanecer tranquilos?
В чём тогда смысл - иметь лекарство и не воспользоваться им?
Quiero decir, ¿ qué sentido tiene tener una cura y no usarla?
Если с ним ты не можешь быть такой как есть, то в чем тогда смысл?
Si no puedes ser tú misma con él, ¿ cuál es el maldito brillo?
Тогда в чём смысл?
¿ Entonces qué sentido tiene?
Да, но тогда в чём смысл?
Vale, ¿ pero qué sentido tiene entonces?
А в чём тогда смысл?
Entonces, ¿ cual es el punto?
Если люди понимают друг друга лишь посредством сражений, тогда в чем был смысл нашей встречи?
Si la gente solo se entiende cuando pelean entonces dime, ¡ ¿ como es que tu y yo nos hicimos amigos? !
И в чём тогда смысл?
¿ Entonces para qué ha servido?
Когда кто то очень сильно, как вы, питается найти Хранилище, и когда оказывается важный здравый смысл в их действиях, тогда возможно, что они должны бить частью того, чем мы занимаемся.
Cuando alguien intenta con tantas ganas como tú encontrar el Almacén y luego muestra una considerable sabiduría en sus acciones, quizás están destinados a ser parte de lo que hacemos.
В чем же тогда смысл строить шалаш, Макс?
Esa era la idea del fuerte Max.
- Тогда бы потерялся весь смысл всего этого. - А в чем смысл?
- Eso arruinaría el objetivo.
В чем вообще тогда смысл?
¿ Qué sentido tiene?
То есть, блин. В чем тогда смысл?
A ver, mierda. ¿ Para qué?
тогда ты понимаешь как мне это важно всё над чем я работал было ради встречи с ним в этом смысл, получить фото доказательства это единственный способ доказать моим коллегам и миру что я прав и я знаю, я прав
Entonces entiendes cuanto necesito de esto. Todo lo que trabajé para encontrarlo. Ese es el punto de todo esto, es obtener una evidencia fílmica.
В чем тогда смысл? Если двое идут разными путями?
¿ Qué hacemos juntos entonces si cada uno lo ve de una manera?
Так в чем тогда смысл вставать с постели по утрам?
¿ Entonces para qué nos levantamos cada mañana?
В чём же тогда смысл жизни, если нет красивой одежды, чтобы носить?
¿ Qué motivo hay para vivir si no hay nada bonito que ponerse?
Если нет положительных героев, если все сущие дьяволы, если каждый мухлюет и строит козни, если каждый, кого я люблю, чудовище, если никто не заслуживает спасения, то в чем тогда смысл?
Si no hay sombreros blancos, si todo el mundo es malo, si la cubierta siempre se apila, si todo el mundo que me encanta es un monstruo, si no hay nadie digno de ser salvado, ¿ qué sentido tiene?
А в чем тогда смысл гаражной распродажи, если не можешь поиздеваться над неудачниками, которые там отовариваются?
¿ Cuál es la diversión de tener un mercadillo casero si no puedes burlarte de la escoria que compra que compra en ellos?
Если мы не сможем создать сообщество, тогда в чём смысл?
Si no podemos crear algún tipo de comunidad, ¿ cuál es el punto?
В чем же тогда смысл напарника по заданию?
Como que le resta la gracia a tener un compañero para la tarea.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]