Три tradutor Espanhol
47,904 parallel translation
Александрия, Хиллтоп и Королевство... все три наши общины связывает нечто общее.
Alexandria, Hilltop y el Reino... nuestras tres comunidades tienen algo en común.
Подпускаем на три метра.
Todos, dispararemos a tres metros del frente.
Наверное, три грузовика.
Tres camiones, probablemente.
Перенести три. Добавить два.
Me llevo el tres, añado un dos.
Да. Три строчки отделяют меня нормального от бесчувственного призрака.
Sí, esas son las tres líneas de cálculos que separan mi vida como un hombre de mi vida como un fantasma sin sentimientos.
Там легко. Восемь, три...
Oh, es fácil : 8-3...
На пятнадцать процентов и повысь динамическое движение на три.
Un 15 % y aumenta los movimientos un 3 %.
Так это... Виндикаторы-три?
¿ Entonces es "Los Vindicadores" tres?
И за три минуты, иначе умрёте.
Y háganlo en tres minutos o todos morirán.
Конечно, но были ли мы женаты, когда вы двое "случайно оказались" на Дельфи-шесть на три дня?
Claro, ¿ pero estuvimos casados cuando ustedes dos estuvieron "varados" en Delphi Seis por tres días?
За полцены, три тысячи рубашек.
A mitad de precio, tres mil camisas.
Спустя две недели мы отдали контрабандисту три тысячи долларов за то, чтобы он на лодке отвез нас в Грецию.
Después de dos semanas, pagamos 3.000 dólares a un contrabandista. Nos llevó a Grecia en un bote.
Мою сестру три раза пытались схватить, но добрые люди помогли.
Trataron de agarrar a mi hermana tres veces, pero la gente buena nos ayudó.
Три десятки.
Pierna de dieces.
Три туза.
Tres ases.
Последние три месяца.
Durante los últimos tres meses.
В любом случае, чтобы я смог привезти сюда свою семью, мне нужно было бы устроиться на три работы.
Necesitaría tres trabajos de todos modos para traer a mi familia aquí.
За два, три десятка марок.
La colección entera. Nunca te pregunté.
Три лучшие пары через месяц поедут в Висконсин на полупрофессиональный.
Te estoy hablando del regional de Wildcat del jueves.
Три этажа. Десять секунд на каждый.
Tres pisos, 10 segundos por piso.
Особенно ваш. Три пункта.
Son tres cosas.
- За три.
- Tres meses.
Пока три.
Tres hasta la fecha.
Сам Морис Лефей также погиб при загадочных обстоятельствах. Став жертвой номер три.
Maurice LeFay, en caso de que se pregunte, también murió en circunstancias misteriosas, convirtiéndose en la víctima número tres.
Сэр, через три минуты, у нас будут большие про...
Señor, en otros tres minutos, vamos a tener un verdadero...
Три жертвы есть, будет четвертая. Кто-то из ваших людей или самозванец.
Tres asesinatos y casi tenemos un cuarto, o es uno de sus hombres o es un impostor.
Три трупа, связанных между собой. Наша главная подозреваемая, находясь под арестом, чуть не погибла при загадочных обстоятельствах.
Tres cadáveres, todos relacionados, y ahora nuestra principal sospechosa, incluso estando bajo custodia, tiene estas circunstancias misteriosas.
Раз, два, три, пошли.
Vale, de acuerdo. De acuerdo.
Мы насчитали три набора следов обуви.
Contamos tres pares de huellas aproximándose.
Он принял таблетку, может две, или три.
Un poquito de ronquidos y babeos.
Я как-то три месяца провел на складе магазина приколов среди пластмассовых фекалий и резиновой рвоты. Так, что, мне особых удобств не нужно.
Rayos, pasé tres meses en la sala de correspondencia de una tienda de regalos rodeado de cacas de plástico y vómitos de goma, así que no hace falta que sea el Riviera.
Рядом с вашим офисом три участка.
Hay tres comisarías en St. Cloud cerca de su oficina.
Три месяца назад.
Hace tres meses.
Три агента Нацбезопасности наденут на вас наручники и отвезут в Райкерс. ( самая крупная исправительная колония в мире )
Tres agentes de Seguridad Nacional van a ponerle las esposas y llevarle a Rikers.
Поэтому мы наблюдаем за небом... день и ночь напролет, три сестры.
Así que vigilamos el cielo... Todo el día, toda la noche, las tres hermanas.
САИД : Три цели помечены.
Tres objetivos iluminados, Gunny.
На три минуты. Молодец, сержант.
Buen trabajo, Gunny.
Они её поджарят! САИД : Три цели помечены.
¡ Tres objetivos iluminados, Gunny!
Целые три минуты... ты был мёртв.
Durante tres largos... minutos, estuviste muerto.
Три года назад, ты и я.
Hace tres años, tú y yo.
Три года?
- Tres años?
Да хоть три дня.
No me importa si han sido tres días.
— Часа в три, полчетвёртого.
- Hasta las tres.
Так, все три женщины находятся сейчас вне зоны огня.
Vale, ya tenemos a las tres mujeres fuera de peligro en este momento.
Это было больше чем три года назад.
Eso fue hace tres años.
Что у меня... остановилось сердце, и я был мёртв три минуты.
Que yo... tuve un paro cardíaco y estuve muerto durante tres minutos.
В три часа.
A las tres.
Три кандидатуры, которых бы я никогда не рассматривала на любую должность.
Tres candidatos que nunca consideraría para ningún cargo en ningún momento.
Аорта зажата уже три минуты.
Tres minutos desde que la aorta ha sido sujetada.
Я жила в этой квартире три с половиной года
"¿ Qué probabilidades hay?"
Три, два, один, подняли.
Tres, dos, uno, arriba.
три мушкетера 28
три мушкетёра 18
три года спустя 36
три месяца спустя 34
три дня назад 160
три года назад 233
три дня 367
три минуты 177
тридцать тысяч 17
три дня спустя 16
три мушкетёра 18
три года спустя 36
три месяца спустя 34
три дня назад 160
три года назад 233
три дня 367
три минуты 177
тридцать тысяч 17
три дня спустя 16
триста 66
три тысячи 45
три месяца 250
три недели 199
три часа 189
тридцать пять 52
тридцать два 29
три года 346
три месяца назад 107
тридцать 210
три тысячи 45
три месяца 250
три недели 199
три часа 189
тридцать пять 52
тридцать два 29
три года 346
три месяца назад 107
тридцать 210
тридцать один 20
три недели назад 90
три раза 237
три часа назад 16
тридцать лет 42
тридцать восемь 19
тринадцать 181
тридцать девять 19
три часа ночи 19
трик 184
три недели назад 90
три раза 237
три часа назад 16
тридцать лет 42
тридцать восемь 19
тринадцать 181
тридцать девять 19
три часа ночи 19
трик 184