Чем вы занимались tradutor Espanhol
476 parallel translation
Чем Вы занимались весь день?
¿ Qué ha hecho todo el día?
А чем вы занимались до трёх сорока двух ночи, позвольте спросить?
¿ Y tú qué hacías levantado a las 3 : 32?
Если Ричард останется жив, как долго вы продержитесь в вашем аббатстве, когда он узнает, чем вы занимались, пока его не было?
¿ Cuánto tiempo conservaríais vuestra abadía si Ricardo viera lo que habéis hecho en su ausencia?
- Чем Вы занимались до войны, Фред?
¿ Qué hacías antes de la guerra?
Чем вы занимались весь день?
- ¿ Qué hiciste todo el día?
А чем вы занимались?
¿ Qué ha hecho últimamente?
Вот чем вы занимались в прошлый четверг?
¿ Qué hiciste el jueves pasado?
Чем вы занимались?
- ¿ Qué hicisteis?
Интересно, чем вы занимались?
¿ Qué cree que estaba haciendo?
А чем вы занимались до оккупации, на гражданке?
¿ Cuál era su ocupación como civil?
Чем вы занимались сегодня ночью?
¿ Qué estuvieron haciendo esta noche?
— Чем вы занимались? !
¡ ¿ Pero que estais haciendo?
Чем вы занимались двадцать пятого марта семнадцатого года?
¿ Dónde estabas? ¿ Qué hiciste el 25 de marzo de 191 7?
Чем вы занимались во время первой мировой войны?
¿ Qué hizo durante la primera guerra mundial?
Все эти годы чем вы занимались?
Todos estos años ¿ qué has estado haciendo?
Чем вы занимались с Лизой?
¿ Pero qué ha estado haciendo con Lisa?
- Чем вы занимались во Флэт Роке?
- ¿ Qué hicieron en Flat Rock?
- Чем вы занимались в тот день?
- ¿ Qué hicieron ese único día? - No lo recuerdo.
Чем вы занимались?
¿ Qué has estado haciendo últimamente?
Я знаю, чем вы занимались.
se lo que estaban haciendo.
Тебе понравилось то, чем Вы занимались с мсье де Вальмоном?
¿ Te gustó lo que hiciste con Monsieur de Valmont?
Чем вы занимались на этой неделе?
¿ Qué hizo de lindo esta semana, tía?
Чем вы занимались, ребята?
¿ Habéis pensado en algo?
Чем вы занимались, когда был убит ваш дядя?
¿ Dónde se encontraba cuando su tío fue asesinado?
Чем вы с Джерри занимались?
¿ Qué os ha pasado a ti y a Jerry?
- Верно. А вы продолжайте то, чем занимались, не смущайтесь.
- Sigan haciendo lo que estaban haciendo.
А чем же занимались вы, пока он рисовал свое дерево?
¿ Y usted qué hacía de su vida mientras él pintaba ese árbol?
Скажи, вы занимались чем-нибудь неподобающим?
Dime, ¿ hiciste algo que no debías hacer?
Чем вы, в основном, занимались?
¿ Qué hacía principalmente?
Чем это вы там занимались, что ты не услышала звонок?
¿ Qué hacías que no oías la llamada?
Α помимо небольших ролей вы еще чем-нибудь занимались?
¿ Ha hecho otra cosa, además de papeles pequeños? He cantado un poco.
А вы тогда чем занимались?
¿ Qué hacía usted aquí?
- Чем вы там занимались?
¿ Qué hizo ahí?
Чем именно вы занимались?
¿ Y qué hacía allí?
Кроме драки на кулаках, чем вы тут еще занимались?
Además de abofetearse, ¿ qué hacen ustedes dos aquí?
Чем это вы вчера занимались?
- ¿ Piensas que eres un chaval?
Расскажите, чем вы тут занимались?
Dígame... ¿ qué estaba haciendo?
Чувствую, Вы уже занимались чем-то подобным.
Veo que ha hecho este tipo de trabajo anteriormente. No.
А всё-таки, чем вы занимались
- ¿ Y qué hiciste?
Чем бы вы не занимались леди и джентльмены - остановитесь.
Sea lo que sea que estén haciendo, damas y caballeros, ¡ alto!
А вы чем тут занимались? Дрочили?
¿ Y vosotros, qué hacíais?
Чем вы здесь занимались?
¿ Por qué veníais aquí?
Чем вы там занимались?
- ¿ Qué hacías allí?
Чем вы сегодня занимались?
Y... ¿ qué habéis hecho hoy?
И чем же тогда вы, парни, занимались?
¿ Entonces qué hacía usted?
- Чикаго. - Чем вы там занимались?
- ¿ Qué hacíais allí?
- Чем вы занимались в тюрьме?
- En cierto modo.
Чем бы вы ни занимались, вы должны знать, как это делается.
O sea, debes ser profesional.
Вам известно, чем занимались вы и другие.
Sabe lo que hizo, y los demás.
- Просто продолжайте чем вы там занимались.
- Continúen con lo que estaban haciendo.
А что папочка скажет, если узнает, чем вы тут занимались?
¿ Qué sentiría su padre si supiera que están aquí?
чем вы заняты 24
чем вы занимаетесь 423
чем вы сейчас занимаетесь 16
чем вы 463
чем выше 16
чем вы зарабатываете на жизнь 29
чем вы думаете 308
чем вы думали 28
чем вы там занимались 24
чем вы там занимаетесь 29
чем вы занимаетесь 423
чем вы сейчас занимаетесь 16
чем вы 463
чем выше 16
чем вы зарабатываете на жизнь 29
чем вы думаете 308
чем вы думали 28
чем вы там занимались 24
чем вы там занимаетесь 29
чем выгляжу 29
чем вы здесь занимаетесь 31
чем вы тут занимаетесь 91
чем вы сами 21
чем выглядишь 25
чем выглядит 56
чем вы можете себе представить 48
чем вы можете представить 27
вы занимались сексом 22
занимались 29
чем вы здесь занимаетесь 31
чем вы тут занимаетесь 91
чем вы сами 21
чем выглядишь 25
чем выглядит 56
чем вы можете себе представить 48
чем вы можете представить 27
вы занимались сексом 22
занимались 29