Четырёхлистник tradutor Espanhol
22 parallel translation
Это похоже на маленький четырёхлистник.
Ah, lleva uno de esos tréboles de cuatro hojas.
Деловые люди, Рыцари Колумба, Четырёхлистник — это клубы.
Los Rotarios, los Caballeros de Colón, los 4-H son clubes.
Поэтому четырёхлистник превращается... в обычный клевер. Знаешь что?
Así que el trébol de cuatro hojas se convierte en... solo un trébol. ¿ Sabes qué?
Господи, мы никогда не найдем четырехлистник.
Nunca vamos a encontrarlo!
Если хочешь свои трусы назад - найди клевер-четырехлистник.
Si quieres mi ropa interior, encuentra un trébol de cuatro hojas.
Задача, спасение сержанте Тэйбека по прозвищу "Четырехлистник"
El objetivo :
Четырехлистник все еще вне периметра, сержант!
¡ Four Leaf sigue fuera del perímetro!
Четырехлистник.
Es Four Leaf.
Четырехлистник, держитесь!
¡ Aguanta, Four Leaf!
Да? Четырехлистник бы так не сказал.
¿ Sí?
Четырехлистник?
¿ Four Leaf diría eso?
Лес, это Четырехлистник.
Les, ése es Four Leaf.
Сержант Четырехлистник Тэйбек.
Sargento Four Leaf Tayback.
- Четырехлистник?
- ¿ Four Leaf? - Ven para acá.
И реальные эмоции. Да, Четырехлистник, да!
¡ Miedo de verdad, emociones de verdad!
Ваша задача, проследовать на север до реки Данг Квуг с целью освобождения лагеря военнопленных, после чего Четырехлистник упадет там в лапы врага, вы его спасете, после чего мы на вертушках вывезем вас домой!
¡ Su objetivo es ir al norte, al río D'ang Kwook y liberar el campo de prisioneros! Después capturarán a Four Leaf. ¡ Después lo rescatarán y después los llevaremos a casa!
Четырехлистник, ты у нас штаб-сержант, тебе и карта, и разблюдовка сцен.
Four Leaf, tú eres el sargento. Ahí está el mapa y la lista de escenas.
"Четырехлистник засекает движение."
" Four Leaf nota movimientos.
Четырехлистник!
¡ Four Leaf!
Четырехлистник!
¡ Oye, Leaf!
Четырехлистник, нет!
¡ Leaf, no!
Из простого круга они не смогут построить "Четырехлистник"
Si hicieran eso, no podrían hacer el Trébol de Cuatro Hojas.
четыре месяца 103
четырех 39
четыре года назад 102
четыре утра 16
четыреста 47
четыре года 194
четырнадцать лет 17
четырнадцать 130
четыре сезона 25
четыре дня назад 46
четырех 39
четыре года назад 102
четыре утра 16
четыреста 47
четыре года 194
четырнадцать лет 17
четырнадцать 130
четыре сезона 25
четыре дня назад 46