English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ Ч ] / Что они означают

Что они означают tradutor Espanhol

110 parallel translation
А что они означают?
¿ Qué significan?
Вот что они означают.
Eso significan.
- Узнали, что они означают?
¿ Alguna vez averiguaste lo que significaba?
Давай же, Фредди, раскажи отцу как ты получил все эти нашивки и что они означают.
Vamos, Freddy. Dile a tu padre cómo las conseguiste y qué significan.
эти военные составы, что они означают?
Esos convoys militares, ¿ qué significan?
- Знаете, что они означают?
- ¿ Sabe qué significan?
"Что они означают?" - спросил он.
"¿ Qué significan?", preguntó.
Что они означают?
Algo en el resto. ¿ De qué se trata?
"Что они означают?"
"¿ Qué significan?"
Но что они означают?
¿ Pero qué significan?
Что они означают?
¿ Que representan?
Но я не понимаю, что они означают.
No entiendo qué quiere decir eso.
- Что они означают?
- ¿ Qué significan?
Ты знаешь, что они означают? Да.
¿ Sabes por qué son?
Итак, вы не знаете, что они означают.
- ¿ No sabe qué significan?
Есть идея, что они означают?
Tienes alguna idea de su significado?
Что они означают?
¿ Que significan?
Что они означают?
¿ Que significan...?
И все мы знаем, что они означают.
Y todos sabemos lo que significan.
Что они означают?
¿ Qué significan?
Задание - узнать, что они означают.
Qué significan? Busquen códigos de encripción!
Но вот эти буквы : "И", "Т" - что они означают?
Pero las letras IT ¿ Qué significan?
А вы сами как думаете, что они означают?
¿ Qué crees que significan?
То есть, я не знаю, что они означают.
O sea, no tengo idea de lo que significa.
И что они означают?
¿ qué quieres decir?
Так у вас нет ни малейшего понятия что они означают?
¿ No tiene idea de lo que significan?
- Что они означают? - Прости что?
- Que significan?
И что они означают?
¿ y que significa eso?
Числа, которые ты повторяешь, ты знаешь, что они означают, помнишь ли, что где-то слышала их раньше?
Los números que repetías, ¿ sabes lo que son, o recuerdas haberlos escuchado antes?
Знаете, что они означают?
Sabes que significan?
Что они означают?
Es decir, ¿ qué significan?
Слова, что выбиты на эфесе меча. Что они означают?
¿ Qué significa la frase en la empuñadura de la espada?
Все эти маленькие огоньки, они действительно что-то означают.
Todas esas lucecitas, realmente significan algo.
Ты должен рассказать мне, что все они означают.
Me tienes que decir lo que significan. Pero no ahora.
Они, видимо, означают, что эти серии реле активируется в...
indican que si se activa esta serie de transmisores...
И погибель они означают или что другое, но я на них немного погляжу.
Aunque ellos sean mi destino, los observaré por un tempo.
- Они что-то означают, да?
- Significan algo, ¿ No?
Плохо для автомобиля, хорошо для нас. Очевидно, они означают что у нее старые шины, по крайней мере 5 лет.
mal para el coche, bien para nosotros. neumáticos viejos, por lo menos 5 años.
Они что-нибудь означают?
¿ Significan algo?
Они означают, что вам слишком давно платят деньги за безделье.
"lleváis demasiado aquí, demasiados sueldos para nada".
Эти символы, они напоминают и означают что-то.
Estos símbolos, parece que significan algo
что именно они означают.
Exactamente... lo que pretendían...
Даже не рассматривая гипотетические 34 очка, стартовые 6 очков означают, что они могут какое-то время безнаказанно совершать нарушения.
así mismo sin esos hipotéticos 34 puntos, seis puntos para comenzar significa que pueden causar problemas sin ser castigados.
Они означают, Альф, что, когда твоя мама пойдёт в суд, есть опасность, что её отправят в долговую тюрьму.
Significan, Alf, que cuando tu madre vaya al tribunal, habrá una posibilidad de que la manden a la prisión de los deudores.
Косвенные доказательства, что они означают?
Pruebas circunstanciales...
Часы..., они означают что-то, но я не знаю что именно.
El reloj significa algo, pero no sé qué.
Печати означают, что они тут закончили.
Ya terminaron de investigar.
Я думаю, я знаю, что они означают.
Creo que ya sé lo que significan.
"Я лишь могу сделать вывод, что если черные пятна не означают душевное состояние Сиерры до того, как она попала сюда, то они должны представлять крайнее чувство тревоги и ярости, связанные с..."
"Sólo puedo concluir que, si las formas oscuras no simbolizan, el estado mental de Sierra antes ingresar, deben representar una sensación extrema de ansiedad y rabia, asociados con..."
И я достаточное количество раз говорила "без комментариев", чтобы знать, что на самом деле они означают
He oído los suficientes "sin comentarios" para saber cuándo significan :
Мои отпечатки в самолете, разве они не означают, что я мог там быть, когда угодно.
Estas huellas mías en el avión- - ¿ eso no significa que estuve en cualquier momento?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]