English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ Э ] / Это что за фигня

Это что за фигня tradutor Espanhol

275 parallel translation
А это что за фигня?
¿ Qué demonios son ésos?
Это что за фигня?
¿ Qué rayos es eso?
Вам попадалось слово нейромедиатор, которое называется ацетилхолин? - А это что за фигня?
¿ Alguna vez has oído hablar de un neurotransmisor llamado acetilcolina?
Это что за фигня?
¿ Qué demonios es eso?
А это что за фигня?
Qué coño ha sido eso?
Что это еще за фигня?
¿ Que demonios es eso?
Она права. Кто может знать, что это за фигня?
Ella tiene razón. ¿ Quién demonios sabe que es eso?
Что это за фигня?
¿ Qué es todo ésto?
Что это за фигня?
¿ Qué demonios fue eso?
Это что еще за фигня?
¿ Qué demonios es esto?
- Слушай, что это за фигня... 100 баксов за полчаса, не хочешь этого делать, тогда проваливай отсюда.
- Mira, es muy sencillo... 100 papeles por media hora, y si no quieres... Vete a tomar por culo.
Что это за фигня такая, "зберибар"?
¿ Qué demonios es recobar?
Это еще что за фигня?
Qué diablos es esto?
- Кто-нибудь в курсе, что это за зеленая фигня?
¿ Alguien a pensado qué es esta cosa verde?
Что это за фигня?
¿ Qué diablos es esto?
- А что это за фигня такая - мулиган?
- ¿ Qué diablos es?
Что это за фигня?
¿ Qué diablos fue eso?
Что это за фигня?
¿ Qué diablos hacen?
Что это за фигня!
¿ Qué clase de estupidez es ésa?
Что это за фигня?
- Que demonios es esto?
- Что это еще за фигня?
- ¿ Y qué hay de Barcelona?
- А это еще что за фигня?
- ¿ Qué clase de basura es esa?
Что это за фигня с танцорами диско?
Dónde está la cámara oculta?
О, БОЖЕ, ЧТО ЭТО ЗА БЕЛАЯ ФИГНЯ?
- ¡ Regrésale la cara a su lugar!
Эй, доктор Зойдберг, что это за фигня у тебя на голове?
¿ Qué le ha salido en la cabeza?
Так что... А что это за фигня?
Hey... ¿ qué mierda es ésto?
Что это за фигня?
¿ Qué demonios es éso?
Что это еще за фигня?
- ¿ Qué diablos es esto?
Эй, что это за фигня с курткой, чувак?
Hey, ¿ Por que demonios le prestaste la chaqueta?
Боже? что это за фигня?
¿ Que diablos es esta cosa?
Что это за фигня, Сьюзи выдумала эту историю о приеме у дантиста?
¿ Qué es esta mentira, Susie inventando la historia de tener que ir al dentista?
- Хорошо, прекрасно. И как же я должен продать им акции? Я даже понятия не имею, что это за проклятая фигня.
¿ Cómo voy a venderles una acción si no sé lo que es?
Что это за фигня у тебя на пальце?
¿ Qué demonios que lo en el dedo?
А что это за фигня насчет владения душой?
¿ Qué es esto... de adueñarte de mi alma?
Идём, вы! ... Что это за фигня только что произошла?
¿ Tu, tu eres mi robot?
Что же это за фигня?
¿ Qué pasa con eso?
Рой, что это за фигня?
Roy, ¿ qué diablos es esto?
Что это за фигня?
¿ Qué diablos tenemos aquí?
Что это за фигня?
¿ Qué coño ha sido eso?
Что за фигня этим закрашиванием? Они все равно сделают это снова.
¿ Qué sentido tiene que lo pintemos?
- Что это за фигня?
- ¿ Que demonios es eso?
- Что это была за фигня?
- ¿ Qué mierda fue eso?
Что это была за фиговая фигня?
¿ Qué carajo fue eso?
- Что это за фигня?
- ¿ Qué es esto?
- Что это? Что это за фигня?
- ¿ Qué rayos es esto?
Это его, кудесника, заслуга, что у нас есть "Брукер 5". Вот что я скажу! - А это еще что за фигня?
- Pero es un mago con la Brooker 5, - ¿ Qué diablos es eso?
Ну, что это за фигня.
Por el amor de Dios!
Что это была за фигня?
� Qu � pasa con eso?
Что это за фигня была?
- Qué coño es eso?
Что это за фигня?
Que diablos es esto.
Что это за фигня? !
¿ Qué demonios ha sucedido?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]