Этот парень опасен tradutor Espanhol
42 parallel translation
- Этот парень опасен, его надо закрыть!
- ¡ Ese tipo necesita estar encerrado!
Этот парень опасен.
Morgan, este tipo es peligroso.
Этот парень опасен.
Este tipo es peligroso.
Этот парень опасен.
Este hombre es peligroso.
Я думаю этот парень опасен.
Pienso que este chico es peligroso.
Этот парень опасен, и я не хочу, чтобы он был рядом с моей семьей или друзьями
Ese tío es peligroso, y no quiero que esté cerca de mi familia o mis amigos.
- Этот парень опасен. Разве нет месье Грей?
Peligroso el chico. ¿ No cree, señor Grey?
Этот парень опасен.
Este tío es peligroso.
Посмотри, этот парень опасен.
Mira, este tío es peligroso.
Нет, Елена, этот парень опасен!
¡ No, Elena, este tipo es peligroso!
Послушай, этот парень опасен.
Mire, este tipo es peligroso.
Но этот парень опасен, Аша.
Pero ese tipo es peligroso, Asha.
Послушай, этот парень опасен.
Ahora, escucha, este tipo es peligroso.
Этот парень опасен.
- El tipo es peligroso.
Этот парень опасен, и он манипулирует им.
El tipo es peligroso y lo está manipulando.
Да этот парень опасен.
Ese tipo es una amenaza.
Этот парень опасен.
Este hombre, que es peligroso.
- Этот парень опасен.
- Este tipo es peligroso.
Этот парень опасен.
- Él es peligroso.
Я раньше прятал здесь людей, но этот парень слишком опасен.
He escondido a gente antes, pero este tipo está en la mira
Этот парень по-настоящему опасен.
Es un extremista.
О, этот парень так опасен.
Este sujeto es muy peligroso.
Этот парень может быть опасен.
Este tipo podría ser peligroso.
Этот парень опасен!
Este tipo es peligroso.
Этот парень вооружен и опасен. Возможно, у него есть химические препараты.
Ahora, este tipo es peligroso, está armado, puede cargar agentes químicos.
Этот парень-опасен.
Ese chico es peligroso.
Этот парень пытается скрыться, и он очень опасен.
Dave, tú conmigo. Este tipo está huyendo y es muy peligroso.
Послушай, Кости этот парень действительно опасен, я не...
Él quiere que reconozcamos lo inteligente que es. Escucha, Huesos.
Оливер, этот парень... этот парень, он очень опасен.
Oliver, este tipo... este tipo, es muy peligroso.
Я имею в виду, есть причина, по которой этот парень в бронзе, кто бы он ни был... он опасен!
Si este tipo esta en bronce, hay una buena razon quienquiera que sea, ¡ es peligroso!
Ты не понимаешь насколько опасен этот парень.
No entiendes lo peligroso que es esto tipo.
Ты не понимаешь насколько опасен этот парень.
No entiendes lo peligroso que es este tipo.
Если бы этот парень был настолько опасен, я бы о нем уже знал.
Si este tío es la amenaza que usted dice, debo tenerlo bajo mi radar.
Этот парень в такой ситуации, где он может быть очень опасен.
Este chico está en una posición en la que podría ser muy peligroso.
Этот парень крайне опасен, позволь нам защитить тебя.
Es claro que este tipo es increíblemente peligroso, así que necesito que al menos nos dejes intentar protegerte.
Насколько опасен этот парень?
¿ Cómo es el chico de peligroso?
Этот парень... он опасен.
Este tipo... este tipo es peligroso.
- Этот парень по-настоящему опасен.
- Este hombre es realmente peligroso.
Насколько этот парень опасен?
¿ Qué tan malo es este tipo?
этот парень 1540
этот парень псих 21
этот парень знает 36
этот парень говорит 17
этот парень хорош 24
этот парень что 22
опасен 60
этот ребенок 104
этот ребёнок 47
этот взгляд 56
этот парень псих 21
этот парень знает 36
этот парень говорит 17
этот парень хорош 24
этот парень что 22
опасен 60
этот ребенок 104
этот ребёнок 47
этот взгляд 56
этот день настал 29
этот фильм 64
этот мальчик 119
этот момент 43
этот мой 38
этот разговор окончен 35
этот мир 86
этот дом 213
этот город 116
этот день 42
этот фильм 64
этот мальчик 119
этот момент 43
этот мой 38
этот разговор окончен 35
этот мир 86
этот дом 213
этот город 116
этот день 42
этот чувак 65
этот путь 35
этот мужчина 135
этот перевод 195
этот идиот 35
этот шум 59
этот голос 72
этот человек 924
этот мужик 55
этот малыш 35
этот путь 35
этот мужчина 135
этот перевод 195
этот идиот 35
этот шум 59
этот голос 72
этот человек 924
этот мужик 55
этот малыш 35