English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ Я ] / Я написала

Я написала tradutor Espanhol

1,576 parallel translation
Эй, послушай... Я написала каждому из них.
Hey, mira... les escribí a cada uno de ellos.
Всем вам нужно заполучить код, который я написала.
Ambos quieren controlar el código que programé.
Как тот бизнес-план, который я написала
Suena como el plan de negocios que yo escribí
О, я написала ему по ошибке.
Oh, le envié un mensaje por error.
Я написала ему и написала Джесси, и написала Мэдисон, и все один за другим.
Estaba enviándole a él y enviándole a Jessie y enviándole a Madison, a todos ellos uno tras otro.
Вы, наверное, уже знаете, но это я написала ту записку.
Probablemente ya sepas esto, pero soy el que escribió esa nota.
Я написала смс.
Te escribí.
Знаешь, я написала онлайн профиль, и проверила ящики, говорящие, что я люблю экскурсии и собак
Hago perfiles sobre mí en Internet y pongo una X en las casillas que dicen que me gusta excursionar, los perros...
Почему я написала именно это?
¿ Por qué escribí algo así?
Вы не сделали, что я написала?
¿ No hizo lo que escribí?
Это я написала вам письмо.
Yo te escribí la carta.
Я написала ей письмо И задала вопрос.
Le escribí una carta y le hice una pregunta.
Я написала в статье, что ты вне игры, а Томпсон поддержит Пулмана.
Escribí que estabas fuera y Thompson apoyaría a Pullman.
К тому, что я написала об этом книгу!
Yo escribí el libro de esto.
- Я написала ее для тебя.
- Lo hice para ti.
Ты написал мне, что у тебя несчастный случай, а я написала тебе мой адрес, и ты приехал.
Dijiste que era una emergencia y te mandé mi dirección. Y entonces viniste...
Я написала им по поводу проектных расчётов, а они, должно быть, немного...
Les envié un correo sobre el cálculo de caudal y creo que hubo algún- -
Если вы oстанoвитесь всё, чтo я написала, чтo oн написал, всё, чем oн был, умрёт вместе с ним.
Si deja esto... todo Io que he escrito. todo Io que él fue morirá con éI.
Ты мне гoвoрил, чтoбы я написала хoрoшее. Тo, вo чтo я верю.
Dijiste que escribiera algo en Io que creyera.
Я написала весеннюю поэму, а мисс Баерс только стишок Анджелики на доску повесила, а мою поэму почему-то не повесила.
Escribí un poema de la primavera, y la Srta. Byers sólo puso el poema de Angélica en la pared, y no puso mi poema en la pared.
Я написала тебе, что хочу пойти в отель?
¿ Yo te escribí que quería ir a un hotel?
Я не собиралась, но, думаю, мне стоит спеть небольшую песенку, которую я написала по случаю.
No iba a hacerlo, pero creo que necesito cantar una pequeña canción que he escrito para la ocasión. * Oh, los... *
Я написала книгу.
Yo escribí el libro.
- Я написала книгу.
Yo escribí el libro.
я написала несколько вопросов чтобы это помогло нам разрушить крепость
Um, dejé un par de preguntas sin contestar para poder entrar en la ciudad de los nervios.
я написала в " виттер, что ќбама - террорист.
Twitteé que Obama es un terrorista.
Поэтому я написала либретто к мюзиклу "Перекрестки"!
Así que he escrito el libreto de "Crossrhodes".
Я написала код червя, который сбил систему наведения ракет Флэга, а потом дала ему выбор -
Entonces, creé un virus que desactivó para siempre su sistema de misiles y darle una opción.
Я написала статью против ЗРГ, и ты обратила это в яд против героев.
Escribo un artículo en contra de la VRA, y tu lo convertiste en veneno para los vigilantes.
Ну, вообщем, я написала отчет. Можете почитать, если будет время.
Bueno, he escrito el informe, si tienes tiempo, podrías leerlo.
Через год она написала вновь, чтобы узнать, хочу ли я увидеть еще фотографии.
Al año siguiente ella escribió, ¿ querría yo ver más fotos?
Так, во-первых, я сама написала эту программу а во-вторых, это плохому танцору кое-что танцевать мешает.
Vale, en primer lugar, yo creé ese programa, y en segundo lugar, eres un hacker manazas que está echando la culpa a su ordenador.
Одна из их сеттеров написала за меня курсовую, так что я вроде как должен ей. Да наплевать.
Una de ellas me hace los trabajos de clases, así que se los debía.
И я восприняла это их "нет" как "да", пришла домой, разложила ноты и партитуры, наточила карандаши, выпила пару бутылок текилы... и отрубилась. А потом проснулась и написала песню.
Yo ví ese "no" como un "si"... fui a casa y saqué unas partituras... afilé unos lapices y me tomé unas botellas de tequila... perdí el conocimiento... y cuando desperté había escrito una canción.
Да и ты тоже хороша, ты написала на доске сообщений, что я ебанашка. - Мне нравится.
Y tú no deberías presumir porque en el foro la semana pasada... fuistes tú quien me llamaste "picha torcida".
я даже песню про нее написала.
Es tan malvada que hasta le escribí una canción.
Нет, я просто написала, чтобы место занять.
No, sólo escribí eso para llenar el espacio.
Софи, ты не против, если я прочту то, что ты мне написала?
Sophie, ¿ te molestaría si leo las palabras que me escribiste?
Я вчера написала ему.
Me cocinó una cena.
Это офис Дианы, и это ее клуб, и нам нужно, чтобы Сплетница написала это. Я это знал ( а ). Не волнуйтесь.
Sea cierto o no, serás tentada.
Вот я и написала эту книгу.
Por eso escribí este libro.
Я книгу об этом написала?
"Yo escribí el libro sobre esto"?
Я помню как Чейз написала мне открытку, когда папа так растолстел, что ему пришлось лечь в больницу из-за сердца.
Recuerdo que me escribiste una tarjeta cuando mi papá estaba gordo y lo llevaron al hospital por su corazón.
Шира смску мне написала о твоем отце, и я приехала.
Shira me mandó un mensaje sobre tu papá, así que vine...
Пoэтoму я и написала чернoвик Инициативы пo санитарнoй гигиене в дoмах.
Por eso he redactado Ia Iniciativa Sanitaria Doméstica.
А мама мисс Джолин в завещании написала, чтo я дoлжна рабoтать на мисс Джолин.
Pero su madre puso en su testamento que trabajara para Ia Srta. JoIene.
Я на 100 % знаю, чтo ты этo написала.
Todos saben que Io escribiste.
Мoжет, я не мoгу пoсадить тебя в тюрьму за тo, чтo ты написала, нo мoгу за тo, чтo ты вoрoвка.
tal vez no pueda enviarte a Ia cárcel por Io que escribiste. pero sí por robar.
Я чуть было не написала "Майкл".
Casi digo "Michael."
Моей гостьей сегодня должна была быть Сантана, но она написала мне смс около часа назад, и там говорилось лишь "Я не могу".
Mi invitada de hoy se suponía que era Santana, pero me escribió hace como una hora, y solo dijo. "No puedo".
Фактически, я бы написала но никто не хочет публизовать поддерживающие героев статьи.
En realidad, preferiría estar escribiendo, pero nadie quiere escribir en favor de los héroes.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]